周一至周五
9:00—22:00
    
      联系电话:400-037-0800

刘宇昆的一天

好消息:杂志之家论文发表、写作服务和杂志订阅支持对公帐户付款!安全又可靠!欢迎在线咨询>>


申明:本网站内容仅用于学术交流,如有侵犯您的权益,请及时告知我们,本站将立即删除有关内容。

 

  父亲、译者、作家、律师,刘宇昆的一天在四个身份之间不停切换着……
中国论文网 http://www.xzbu.com/9/view-8428113.htm
  译者
  一个普通的冬日清晨。波士顿郊外,雪已经积了半米深。
  一如既往,译者刘宇昆登上通勤火车,扑面而来的暖气让他打了个寒战。在抵达公司之前,他有四十分钟时间。
  打开电脑,他开始再次核对《三体Ⅰ》的译稿。
  翻译《三体Ⅰ》这样一部科学内核过硬、历史背景特殊的科幻小说,并不是件轻松的差事。刘宇昆自幼移民美国,他的日常交流、阅读、写作基本以英语为主。翻译过程中,为了克服语言和文化的障碍,他费尽了心思。
  一般来说,一位好作家是不太愿意将宝贵的精力放在翻译别人的作品上的。然而近几年,刘宇昆笔耕不辍,在创作自己的小说之外,还先后将陈楸帆、夏笳、马伯庸、糖匪等一批中国科幻作家的作品译到了国外。
  译者刘宇昆充当了中西方科幻交流文化使者的角色,对中国科幻而言,意义非凡。在2014年华语星云奖大会上,当谈到日本科幻现状时,日本作家立原透耶说了这样一句话:“在世界范围,我们不如中国科幻有影响力,这是因为我们没有刘宇昆。”
  律师
  下了火�,律师刘宇昆走进公司,开始处理一天的工作。他的工作是时薪制,节奏很快,十分消耗脑力。下午,他作为法律顾问校对诉讼文件,度过了紧张的两个小时。
  傍晚,他结束了一天的工作,精疲力竭地向车站走去。
  作家
  登上火车,作家刘宇昆打开电脑,开始写作。
  作为作家,2012年,刘宇昆凭借短篇小说《手中纸,心中爱》斩获世界幻想文学最权威的两个奖项――雨果奖和星云奖。2013年,他的作品《物哀》蝉联雨果奖,之后又多次获得日本、西班牙等国的奖项。
  在历史的长河中,人类要面对危险的科技、无常的命运、诡谲的人性。而救赎之路,最终落脚于情感。刘宇昆的科幻小说之所以优秀,在于他从最闭塞的小镇写到最前沿的科技,他从一朵花中看到一个世界,从一粒果壳中看到整个宇宙。
  在紧张的生活节奏中,“通勤火车时间”几乎是“作家”刘宇昆可以独自集中精神写作的唯一时间段。他的第二部长篇小说――《The Grace of Kings》的续篇,大部分是在火车上完成的。
  父亲
  夕阳西沉,刘宇昆踩着积雪,推开了家门。吃过晚饭,他和两个女儿玩儿了一会儿他们自己发明的“抓鬼”游戏。
  熄灯后,他在黑暗和疲惫中努力睁大双眼。明天,怎么向女儿们描述《三体》里那个神奇的世界呢?有三个太阳的?
  下意识地,他脑海中盘旋着通勤火车有节奏的声响。在想出答案之前,他就沉入了梦乡。

转载请注明来源。原文地址:http://www.xzbu.com/9/view-8428113.htm

 
中国论文网—— 论文代发http://www.xzbu.com/ 行业知名品牌 电话:400-675-1600
中国互联网违法和不良信息举报中心| 网络110上海网警在线|关于我们|闽ICP备13016544号-6
【xzbu】郑重声明:本网站资源、信息来源于网络,完全免费共享,仅供学习和研究使用,版权和著作权归原作者所有,如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息。
xzbu发布此信息目的在于传播更多信息,与本网站立场无关。xzbu不保证该信息(包括但不限于文字、数据及图表)准确性、真实性、完整性等。
无觅相关文章插件,快速提升流量