OBE教学理念下双语教学效果提升策略研究

作者:未知

  【摘要】OBE( Outcome - Based Education) 即“基于学习产出的教育模式”,是一种教育范式的革新,强调“以学生为中心、以能力培养为导向、以业界需求为牵引”。本文以OBE理念为指导,运用任务型教学法对《国际贸易实务英语》课适应社会需求的新的教学模式进行有益的探索。
  【关键词】OBE  任务型教学法  教学策略
  【基金项目】本文为2016燕山大学双语教学课程建设项目“OBE理念下的《国际贸易实务》双语课程建设JG2016SYK21 ”成果 。
  【中图分类号】G642.0  【文献标识码】A 【文章编号】2095-3089(2019)17-0248-01
  一、OBE 理念的内涵 OBE( Outcome - Based Education)
  即“基于学习产出的教育模式”。学者威廉姆·斯巴迪在《以结果为基础的教育: 重要的争议和答案》一书中,最早提出了“基于学习产出的”教育模式, 将其定义为“清晰地聚焦和组织教育系统,使之围绕确保学生获得在未来生活中获得实质性成功的经验”[1]。OBE实现了教育范式的转换,由学生产出来驱动教育系统运行,在 OBE教育系统中,教育者须对学生毕业时应达到的能力及其水平有清楚的构思,为实现预期学习产出,所有的教学计划和课程内容都遵循“回溯式”设计原则,将规定的毕业生的能力有机地导入到课程计划之中,明确每门课程、每节课对于实现预期学习产出的贡献,最终形成无缝的匹配矩阵。
  二、OBE理念下的教學模式
  (一)确定教学目标  融合了语言学习和学科知识学习,课题组老师以OBE的教学理念为指导,认为学习英文版的《国际贸易实务》课程学生应具备以下三方面能力,即精通国际贸易的专业流程;具有较高的口头和书面商务英语能力;具有一定的涉外礼仪意识和能力。针对这些目标,本课程设计了三个相应的教学模块:即国际贸易实务操作流程讲解模块;外贸口语交流与外贸信函写作训练模块和跨文化交际与涉外商务礼仪培训模块,分别占课程总量50%,30%和20%。
  (二)确定实现教学目标的教学策略  Ellis曾指出,研究表明“仅仅接触第二语言是不够的,”“与其说输入(即获得第二语言信息),不如说“互动”(即参与交际活动)对第二语言习得更为重要[2]。任务型教学法正是以“互动”为核心,以任务为手段为学生创造有效的语言输出条件,使其顺利实现语言交际目标。学科知识与学生的专业和未来的就业息息相关,根据学科内容和未来就业需要而设计的任务,最能激发学生持久的学习兴趣和动力。学生带着真实的任务在探索中学习,其完成任务的过程就是应用学科知识、运用英语进行交际的过程,营造了一个有利于学习者语言习得和内化的最佳环境。
  针对贸易知识模块,由教师从学生“学”的角度来设计教学任务。比如讲贸易术语时,教师由易到难设计两个任务:1.指定各任务小组就每组术语的相似点和差异点制作PPT文档,在课堂上用英语做演示(presentation);2.选取兼具典型性和实用性的案例,让学生分组讨论(panel discussion)并在课堂汇报分析结果。两个任务彼此关联,使教学阶梯式层层推进,同时实现了双语教学的双重目标的完美统一。针对学生的语言交际能力模块,教师为学生讲解商务信函写作的基本格式、特点和写作方法,提供写作模版和范例,由小组合作完成商务信函的写作。另外,教师设计具体的商务情境,为学生提供常用外贸口语词汇和基本句型,并提供相关的对话范例(书面、音频、视频资料),由小组成员进行角色扮演,模拟商务口头沟通和贸易谈判。针对涉外礼仪模块,教师课前布置特定的礼仪问题,由学生课下查阅资料和讨论以及课上小组展示和角色扮演。
  (三)多元、智能的评价体系  尊重差异、倡导多元化是 OBE教育理念的一个重要特质。评价阶段,教师对学生的学业知识掌握程度、英语运用能力、团队合作能力和沟通能力等素质进行综合考量,使评价系统与教学目标和教学过程相匹配,最大程度促进学生知识与能力双重目标的实现。
  四、结语
  将OBE教育理念引入《国际贸易实务》课程,通过整合课程内容,优化课程结构,开展“教、学、做”一体化教学。在教学实践上侧重以培养学生的实操能力为主,以弥补课堂教学与工作实践的脱节。同时注重对学生的创新精神、创业能力、实践能力和社会适应能力进行综合培养,提高人才的市场竞争力。
  参考文献:
  [1]Spady W G.Outcome?鄄based education:critical issues and answers[M].Arlington:American Association of School Administ?鄄rators,1994.
  [2]Swain, Merrill. Communicative competence: some roles of comprehensible input and comprehensible output in its development.[M] Cambridge: New House Publishers, 1985.
  作者简介:
  徐冰(1977-),女,陕西三原人,燕山大学外国语学院副教授,硕士,研究方向为应用语言学、商务英语教学。
转载注明来源:https://www.xzbu.com/1/view-14825164.htm

服务推荐