您好, 访客   登录/注册

“双”字入诗韵味浓

来源:用户上传      作者:刘昌贵 乙常青

  诗人妙笔生花,巧用“双”字,使诗篇神采飞扬,情趣盎然,引人入胜。
  张祜的“双”——一声《何满子》,双泪落君前。(《宫词》)
  “一”和“双”是确指,表示悲歌(《何满子》)只唱一声就呜咽着唱不下去,双泪直流。以“一声”写歌唱,以“双泪”写泣下。数字在诗歌中往往有其特殊作用,它能把一件事情、一个问题表达得更清晰、更准确,给读者以更深刻的印象,也使诗句特别精练有力。把宫女的遭遇写得如此悲哀动人,是与妙用数字分不开的。
  温庭筠的“双”——新帖绣罗襦,双双金鹧鸪。(《菩萨蛮》)
  “新帖”,新鲜的“花样子”,剪纸为之,贴在绸帛之上,以为刺绣的“蓝本”。梳妆既妥,遂开始一日的女工,刺绣罗襦,而此新鲜花帖,偏偏是一双一双的鹧鸪图纹。闺中之人,见此图纹,不禁有所感触。
  李商隐的“双”——身无彩凤双飞翼,心有灵犀一点通。(《无题》)
  自己身上尽管没有彩凤那样的双翅,得以飞越阻隔,与对方相会,但彼此的心,像灵异的犀角一样,自有一线相通。前句暗示爱情的阻隔,后句比喻相爱的双方心灵的契合与感应。犀牛角在古代被视为灵异之物,特别是它中央有一道貫通上下的白线(实为角质),更增添了奇异色彩。诗人从这一点上展开想象,赋予它相爱的心灵奇异感应的性质,从而创造出一个略貌取神,极新奇而贴切的比喻。“身无”与“心有”相互映照、生发,组成一个包蕴丰富的矛盾统一体。相爱的双方不能会合,本是深刻的痛苦;但身不能接而心则相通,却是莫大的慰藉。诗人要表现的并不是单纯的爱情间隔的苦闷或心灵契合的欣喜,而是间隔中的契合,苦闷中的欣喜,寂寞中慰安,是对美好情愫的积极肯定。
  张籍的“双”——还君明珠双泪垂,恨不相逢未嫁时。(《节妇吟》)
  此诗是写给大军阀李师道的。李与当时的许多军阀一样,喜欢收罗文人,以削弱朝廷,增强自己威望和实力。“君”,喻指李师道。诗人以节妇喻己,一边流泪,一边还珠,言词委婉,而意志坚决。表明了态度,拒绝了李的笼络。
  刘次庄的“双”——何处飞来双燕子?一时衔在画梁西。(《敷浅原见桃花》)
  不知何处飞来一对轻盈的小燕子,她俩穿花拂水,贴地争飞,衔得几片桃花瓣,相依相并把它带到彩绘屋梁的偏西处。传神入妙,令人叫绝。诗句充分体现出诗人追求美的执着和拥抱生活的热情。
  晏殊的“双”——原是今朝斗草赢,笑从双脸生。(《破阵子》)
  因是和旁人斗草赢了,故喜上眉梢,一朵花样的笑在她脸上弥散,笑从双脸生。“笑从双脸生”将一个少女的笑吟吟神态一览无余。仿佛就闻见了,看见了,少女身上充足的青春气味。
  晏几道的“双”——落花人独立,微雨燕双飞。(《临江仙》)
  孤独的词人,久久站立庭中,对着飘零的片片落英;又见双双燕子,在霏微的春雨中轻轻地飞来飞去。“落花”“微雨”,本是极清美的景色,在词中却象征着芳春过尽,美好的事物即将消逝,词人怎能不黯然神伤?燕子双飞,反衬愁人独立,因而引起了绵长的春恨。
  欧阳修的“双”——舞余裙带绿双垂,酒入香腮红一抹。(《玉楼春》)
  写的不是舞蹈处在高潮的情景,而是舞后。但从终于静下来的“裙带绿双垂”之状,可以想象出此前“舞腰红乱旋”的翩翩之态;从“香腮红一抹”的娇艳,可以想象酒红比那粉黛胭脂之红更为好看,同时歌舞女子面容之白和几乎不胜酒力,也得到了传神的表现。
  范成大的“双”——拄杖前头双雉起,浮图绝顶一雕盘。(《晚步吴故城下》)
  拄杖缓缓前行,羽毛美丽的山鸡在杖前双双飞起;一头大雕在高塔上空盘旋。是“一”,是“双”,是“杖前”、是塔顶,写得很实,但不呆板,因为前句景丽而逼真,后句景壮而雄浑。笔法与气势都不平凡。
  万俟咏的“双”——夜来小雨才霁,双燕舞风斜。(《诉衷情》)
  醉眠不知窗外事,一夜小雨,清晓方停,策马而行,天朗气清,更有一双春燕,在晨风中上下翻飞,似乎也在为他起舞助兴。这里的“双燕”,兼有暗示意味:昔日别妻出游,如同劳燕分飞,而今重新比翼之期已在不远。同时也将春天的时令借以点出,一石三鸟,笔墨十分经济。
转载注明来源:https://www.xzbu.com/1/view-15170958.htm