周一至周五
9:00—22:00
    
      联系电话:400-037-0800

2022年北京冬奥会

杂志之家论文发表、写作服务和杂志订阅支持对公帐户付款!安全又可靠!


申明:本网站内容仅用于学术交流,如有侵犯您的权益,请及时告知我们,本站将立即删除有关内容。

 

  Beijing has become the first city to host both Summer and Winter Olympic Games after beating Kazakhstan’s Almaty to hold the 2022 Winter Olympics.
中国论文网 /1/view-7558596.htm
  北京击败哈萨克斯坦的阿拉木图,获得2022年冬奥会主办资格,成为了第一个既主办过夏季奥运会又主办冬季奥运会的城市。
  Following a closed-door vote by International Olympic Committee (IOC) members, President Thomas Bach announced that Beijing is the winner of 2022 Winter Olympics during the 128th IOC Session in Kuala Lumpur on July, 31st.
  7月31日,在马来西亚吉隆坡举行的国际奥委会第128次全会上,奥委会成员进行了非公开投票。随后奥委会主席巴赫公布了投票结果,北京赢得了2022年冬奥会的主办权。
  With a fully-prepared final presentation by an all-star team, Beijing has successfully made the committee members believe that the 2008 Olympics host city is a more favored candidate1 for the Winter Games. The high-powered delegation2 assured IOC members that Beijing was the safe choice because it had already proved it could stage the Games and said it would take winter sports into the backyard of the world’s most populated3 country.
  北京冬奥申办团队可谓是全明星阵容,陈述也经过了十分充分的准备,最终令奥委会相信,北京这座成功举办了2008年奥运会的城市比其他竞选城市更具优势。充满活力的代表团向奥委会委员承诺,北京是最稳妥的选择,因为北京已经证明过自己可以成功举办奥运会,并且还可以将冬奥会带到世界上人口最多的国家。
  Chinese President Xi Jinping sent a letter of appreciation to President Thomas Bach, expressing thanks to IOC for its trust and support in selecting Beijing together with Zhangjiakou as the host of the 2022 Olympic and Paralympic Winter Games.
  中国国家主席习近平致信奥委会主席巴赫,感谢国际奥委会对北京和张家口联合主办2022年冬奥会和残奥会的信任与支持。
  The British Olympic Association (BOA) congratulated Beijing on winning the bid and believed the Chinese capital will host a great Winter Olympics.
  英国奥委会也向北京成功申办冬奥会表示了祝贺,并且相信北京将会举办一届盛大的冬奥会。
  The capital promises a sustainable4 and prudent5 Olympics by taking full advantages of existing venues6. And it will take a series of measures to deal with air pollution for a successful 2022 Games.
  北京承诺将充分利用现有场馆,主办一届节俭且可持续发展的冬奥会。另外,为了2022年冬奥会的成功举办,北京还将通过一系列的措施,解决空气污染问题。
  Bid officials said winning the hosting rights for the 2022 Winter Olympics will promote regional integration7 between Beijing, Tianjin and Hebei province, especially on transportation, air pollution control and tourism.
  申办冬奥的相关官员表示,成功申办2022年冬奥会,将促进京津冀的区域融合,特别是在交通运输、空气污染治理以及旅游等方面。

转载请注明来源。原文地址:https://www.xzbu.com/1/view-7558596.htm


 
中国论文网—— 论文代发/ 行业知名品牌 电话:400-675-1600
中国互联网违法和不良信息举报中心| 网络110上海网警在线|关于我们|闽ICP备13016544号-6
【xzbu】郑重声明:本网站资源、信息来源于网络,完全免费共享,仅供学习和研究使用,版权和著作权归原作者所有,如有不愿意被转载的情况,请通知我们删除已转载的信息。
xzbu发布此信息目的在于传播更多信息,与本网站立场无关。xzbu不保证该信息(包括但不限于文字、数据及图表)准确性、真实性、完整性等。