您好, 访客   登录/注册

英语标示语及其翻译

来源:用户上传      作者: 沃亚生

  摘要:本文提供了作者在澳大利亚悉尼大学英语系访学期间所收集到的60余条标示语、注明其使用场所并给出了汉语译文,以期对国内标示语的翻译治理工作提供一些帮助。
  关键词:标示语;场所;翻译
  
  一、 标示语翻译治理的意义
  
  英语作为世界通用语,将作为主要的标示语言之一。公共场所的标示语正确与否直接会影响到运动员的比赛和日常生活,也反映出我国公民的整体的英语水平,是一个国家英语教育水平高低的直接反映。我国标示语的翻译曾经出现过许多笑话,北京市为迎接2008年奥运会的召开,专门成立了机构负责治理标示语翻译的脏乱差。
  
  二、 标示语及其翻译
  
  1. Roadwork ahead! 前方道路施工 [施工道路用语]
  2. No pedestrian access.行人止步 [施工工地用语]
  3. Construction Site. 施工工地 [施工工地用语]
  4. Eye protection must be worn in this area. 工地必须配戴劳保眼镜 [施工工地用语]
  5. Hamlet must be worn in this area. 工地必须配戴安全帽 [施工工地用语]
  Head protection must be worn.工地必须佩带安全帽
  6. The protective equipment must be worn on this site. 施工场地必须配戴穿戴劳保用品[施工工地用语]
  7. Notice: All visitors must report to site office. 敬告:来客须到场地办公室登记[施工工地用语]
  8. Pedestrians detour.行人绕行 [施工工地用语]
  9. Alcohol free zone. 禁酒区 [广场、公园用语]
  10. Give way to pedestrians. 行人先行 [道路用语]
  11. Left lane must turn left buses excepted. 左车道车辆必须左转,公交车除外。[道路用语]
  12. Bus lane. 公交车专用道 [道路用语]
  13. Speed camera used in this area. 该区装有超速监视装置 [道路用语]
  14. Camera ahead.前方装有摄像头 [道路用语]
  15. Reserved Parking. 专用停车区 [停车区用语]
  16. Disabled permit holders only. 残疾人专用 [停车区用语]
  17. Park in bays only. 把车停在车位内 [停车区用语]
  18. Please do not smoke near the building entrance. 勿在楼前吸烟 [办公楼前用语]
  19. Emergency exit. Keep clear. 太平门(紧急出口),保持畅通 [太平门上用语]
  20. Fire hose and hydrant. 消防栓 [消防栓上用语]
  21. Fire Door. 消防门 [消防通道用语]
  22. Fire Exit消防出口 [消防通道用语]
  23. Fire safety door. Do not obstruct. 消防安全门,请勿堵塞 [消防通道用语]
  24. Please do not talk to the driver while bus is in motion. 行车时请勿与司机交谈! [公交车内用语]
  25. Stand clear.请勿靠门站立 [公交车内用语]
  26. Stand clear of the moving door. 请勿靠近移动门站立 [公交车内用语]
  27. Doors open inwards.门向里开 [公交车内用语]
  28. Keep hands clear of door.请勿把手放在车门上 [公交车内用语]
  29. Please do not leave your luggage unattended. 照看好您的行李物品 [公交车内用语]
  30. Way out. 由此外出,出口 [地铁车站内用语]
  31. No way out. 此路不通 [车站用语]
  32. Emergency help point紧急情况报警按钮 [车站用语]
  33. Emergency Call: 000 紧急情况请拨打电话:000 [车站用语]
  34. Lost property Office失物招领处 [车站用语]
  35. Beach Locker 海滨存衣处 [海滨用语]
  36. Danger, strong current 危险,水急浪大 [海滨用语]
  37. Please swim only between the red and yellow flags. 请在红黄旗之间游泳 [海滨用语]
  38. No smoking. No alcohol on beach. 海滨禁止吸烟,禁止饮酒 [海滨用语]
  39. Cloakroom 存包处 [电影院、剧院用语]
  40. Do not enter. If the fall does not kill you, the crocodile will.请勿进去,掉下去摔不死,鳄鱼也会吃掉你。 [鳄鱼池用语]
  41. Bicycles prohibited on footpath.人行道禁止骑自行车 [道路用语]
  42. Please keep off the grass. 勿踏入草坪 [草坪前用语]
  43. Please do not feed the birds. 请不要给鸟为食 [广场用语]
  44. No gluing in tournament area. 比赛区内禁止吃口香糖 [体育馆内用语]
  45. Dogs not allowed. Guide dogs allowed. 严禁带狗入内,向导犬除外。[商店门口用语]
  46. Sorry, I am closing. Please use the other check-out. 抱歉,本出口关闭,请使用另一个收银台。[商店门口用语]
  47. You are requested to show your bag when asked. 请出示包内物品 [商店用语]
  49. For your own safety, don’t clime the fence. 为了你的安全,请勿攀越围墙。[公园门口用语 ]
  50. If you are under 18, you are not permitted by law in this area of the hotel. 法律禁止未成年人进入该区域。[旅馆酒吧门口用语]
  51. Be aware of dogs! 小心有狗![房屋前用语]
  52. Please do not bring food or drink onto the arcade. This will assist in the conservation of this area.
   请不要把带食物、饮料带进走廊, 这有助于该区的保护。[古迹保护用语]
  53. Caution!The surface may be slippery when wet. 小心地滑 [地面用语]
  54. ramp access 坡道入口[建筑物入口处用语]
  55. Security notice: Surveillance camera in use. 安全警告: 摄像机监控 [建筑物用语]
  56. No U turn. 禁止掉头 [公路用语]
  57. Trucks keep 300 spacing 卡车保持距离300米 [公路用语]
  58. Reduce speed减速[公路用语]
  59. Watch out for bicycles注意自行车 [公路路口用语]
  60. Keep left unless overtaking靠左行驶,超车时除外 [公路用语]
  61. Do not use the lift if there is a fire. 遇有火险,请勿使用电梯 [电梯口用语]
  
  三、 结语
  
  北京将在2008年举办奥运会,标示语的翻译也在引起人们的关注,笔者只是收集了一小部分,希望更多的学者利用国外学习的机会,多收集一些标示语,为北京的标示语翻译治理工作提供一些帮助。
  作者单位:河北工程大学文学院
  
  参考文献:
  [1]杨英法. 以高校文化提升城市文化产业[N].贵阳日报(理论版),2007-1-23.
  [2] 杨英法,毛瑞新.高校应在“文化强市”中有更大作为[J].中国科教创新导刊,2007,4:54-55.
  [3]杨英法,冀茂奇.高校投身“文化强市”的路径初探[J].中国市场,2006,5:56-58.


转载注明来源:https://www.xzbu.com/2/view-385491.htm