您好, 访客   登录/注册

普天之下莫不需名

来源:用户上传      作者:

   中国有着悠久的历史,历史长河滚滚流过,行政区划也;在不断变化:从最早的九州,到秦始皇时期的郡县制,再到汉初的郡国并行制……随着历史的变迁,地名自然也就有了无数变化,今天,我们就来看看这些地名背后的故事。
   农业大国的特色
   中国历史上一直是一个农业大国,统治者也极为重视农业,以至于这个特点也被镌刻在地名上。
   耒(lei)阳市隶属于湖南省衡阳市,根据《水经注》的记载,耒阳“因水以制名”,这说明耒阳的名称得名于境内的耒水。那么,耒水得名的原因是什么呢?相传,神农在这里发明了耒耜(si)《白虎通》记载,“神农因天之时,分地之利,制耒耜,教民农作”。耒耜是我国古代的农具,用于农业生产中翻整土地,播种庄稼。经过后世的发展,耒耜成了我们熟悉的犁。而耒阳这个名称,早在秦朝设立郡縣时,就已经出现了。可见,人们对神农的尊重,以及对农业的重视。
   说到对农业的重视,就不得不提到嘉兴了。很多人看到嘉兴之名,会想到美好兴旺。其实,嘉兴的得名也和农业有关。秦朝时,嘉兴的范围相当于当时的由拳县、海盐县。三国时期,“由拳野稻自生”,吴大帝孙权以为祥瑞,改由拳为禾兴。那么,后来为什么又改为嘉兴了呢?这就要说到中国古代的避讳了。古代,人们为了表示对帝王的尊重,是不可以说帝王的名字的。因为孙权立孙和为太子,“和”“禾”同音,因此,禾兴改名嘉兴。然而,我们依然可以从历史的蛛丝马迹中,看到这座城市曾经的名字,比如嘉兴又称禾城,也称嘉禾。
   多民族的文化
   打开中国地图,我们会看到呼和浩特、乌鲁木齐、齐齐哈尔……这些显得有点“洋气气”的名字,通常是从少数民族的语言翻译过来的。然而,还有一些从少数民族语言翻译过来的名字,就比较有“欺骗性”了。
   牡丹江市隶属于黑龙江省,得名于境内的牡丹江。牡丹江是松花江的一大支流。如果你认为牡丹江是一条两岸开满牡丹花的河流,那就大错特错了。其实,牡丹江是满语“牡丹鸟拉”的转译,意思是弯曲的江。不仅牡丹江,就连松花江也是从满语“松阿里乌拉”转译而来的,也就是“天河”的意思。
   由于东北三省是历史上女真族(即后来的满族)的聚居地,因此,地名中大多带有满语的烙印。同理,内蒙古的地名,大多带有蒙古语的烙印。比如我们前面提到的呼和浩特,在蒙古语里是“青色的城市”的意思。还有与呼和浩特很相似的地名——鸟兰浩特,它的意思是“红色的城市”。
   在内蒙古,类似的地名比比皆是。同理,新疆和西藏也是如此。
   那么,广西呢?首先要说说我们熟悉的桂林。很多人可能会说,桂林不是因“江源多桂,不生杂木”而得名吗?这句话中;的桂树指的是桂花树,而最初“桂林”的“桂”,指的是肉桂树,这里的“桂”就是壮语gveiq的谐音。当时,桂林郡的辖区在今天广西贵港市境内,后来,桂林这个地名曾被停止使用,直到明朝,才在临桂被恢复使用,这才是今天的桂林市。广西还有一座城市,叫百色,你一定以为这是一座五彩斑斓的城市。其实,百色由“博涩寨”演变而来,是壮语“山川塞口地形复杂之地”的意思。
   《中国地名大会》
   的热播,吸引了全国地名爱好者的参与。听着一个个地名背后的故事,不禁感叹中国地名文化的博大精深。地名的含义,让我们看到古人取名时,对这片土地的热爱,对自己文化的守护,以及对这个世界的美好祝愿。
转载注明来源:https://www.xzbu.com/9/view-15221375.htm