您好, 访客   登录/注册

基于国际化人才培养目标的“大学英语”教学模式构建

来源:用户上传      作者: 王博

  摘要:以语言习得研究成果为基础,探讨了以培养国际化人才为目标的“大学英语”教学模式构建。指出“大学英语”教学的定位不只是培养大学生的基础语言技能,而且要重视培养大学生的国际化视野、跨文化交际能力和人文精神,为我国高等教育国际化服务。
  关键词:国际化人才;大学英语;语言技能;跨文化交际
  作者简介:王博(1971-),女,河南社旗人,河南大学外语部,副教授。(河南开封475001)
  基金项目:本文系河南省政府决策研究课题招标项目(项目编号:2011B597)的研究成果。
  中图分类号:G642.0     文献标识码:A     文章编号:1007-0079(2012)11-0148-02
  
  随着高等教育国际化进程的加快,培养国际化人才已经越来越成为世界各国大学教育的主要目标。作为国际性的交流工具,英语的重要性日益凸显,社会对于大学生英语水平的要求也越来越高。因此,如何适应这种教育发展的新形势,改变传统的教育理念和教学模式,给“大学英语”教学重新定位,已成为目前大学英语教育界亟待思考和解决的问题。
  一、“大学英语”教育的重新定位
  由于我国的英语教育政策缺乏明确性、一贯性和系统性,近半个世纪以来,“大学英语”教学目标一直定位在基础英语,教学重点放在基本语言技能的培养上。尽管也进行过“大学英语”分级和分课型(视听说和读写译)的教学改革,使学生们的听说能力得到了加强,同时照顾到了英语基础不同的学生的具体英语学习需求。但是,“大学英语”教学隐藏的致命弱点没有得到克服。“大学英语”课程设置单一(只有“大学英语”视听说和读写译两门课程),教师的教学观念陈旧,依然在关于听、说、读、写、译究竟哪个更重要的争论中纠缠,人为地割裂了语言的整体性。
  这种一成不变的基础英语定位使大学英语教育和中学没有太大的区别,低水平的重复劳动在教材建设、课程设置、教育过程等各个层面都存在,教育资源浪费严重。在这种定位的基础上,学生学习的目的只是为了应付各种级别的英语考试,考试过后就没有了进一步学习的动力。教师的教学方法依然是传统的语法、翻译法,课堂上仍然以教师讲解为主,内容主要是对语法、词汇等的仔细分析,很少注重语用教学,大学生在校时英语口语和写作成绩都相当好,但因为不具备专业英文的阅读和写作能力而无法满足具体的工作需求。在2009年大连的国家IT人才招聘大会上,戴尔、惠普、华为等200多家企业提供了5000多个需求职位,但是在2万余人的应聘者中,有60%的人因尚未具备专业英文的阅读和写作能力而落选,其英语水平与职位所需要的英语能力相差甚远。[1]这种英语语言能力培养和社会需求的脱节成为制约国际化人才发展的瓶颈。
  我国《国家中长期教育改革与发展规划纲要(2010-2020年)》提出:“国际化”应该是今后我国高等教育发展的一个重要方向,是教育行政管理部门决定高校投入与绩效评估的一个重要指标。这一规划也为我国“大学英语”教学的目标和定位确立了方向。“大学英语”不再只是一门普通课程,作为跨文化交流工具的特殊本质特征使它应该与一个国家的发展战略、高等教育国际化、高校本身的定位以及人才培养目标紧密结合在一起。[2]大学英语教育应该从基础英语技能培养逐渐转到专业英语技能和跨文化交际能力的培养上来,不仅要培养大学生一般的英语听说读写能力,还要培养与专业岗位有关的外语工作能力。要帮助学生学习相关专业的基础知识,阅读英文原版的专业书籍、用英语撰写专业论文、用英语与国际同行进行口头和书面交流,提高专业英语应用能力,为培养具有国际视野和通晓国际规则的国际化人才服务。
  二、“大学英语”教学模式构建
  1.教学理念
  新世纪以来,世界已进入全球化和信息化时代。在这个大环境下,大学英语教育要“以面向国际和跨文化的理念为中心”,[3]着力拓宽学习者的国际视野,增强其跨文化沟通能力。英语不能只单纯作为一种思想交流工具,而且要作为“文化的载体,它有承载、传承、建构特定文化的功能”与机制,[4]语言学习的过程实际上也就是一种文化学习的过程。学习一种语言必然要学习这种语言所代表的文化,具有跨文化的意识和行为。正如胡文仲所指出的:“学习外语不仅仅是掌握语言的过程,也是接触和认识另一种文化的过程。”[5]
  国际化人才应具备以下素质:具有宽广的国际化视野和强烈的创新意识;熟悉掌握本专业的国际化知识和多语种表达能力;熟悉掌握国际惯例,对国际法、国际贸易、国际金融、知识产权等都有较深的领会;较强的跨文化沟通和整合能力;在国际舞台上独立活动的能力;较强的运用和处理信息的能力;具备较高的政治思想素质和健康的心理素质,能经受多元文化的冲击,在做国际人的同时不至于丧失中华民族的人格和国格。[6]因此在英语教育过程中必须牢固树立以人为本的教育观念,变应试教育为素质教育,接受式教育为启发式教育,专才教育为通才教育。由于语言与文化和思维不可分割,英语课不能只作为一门纯语言知识技能课,而且是一门学生学习文化知识、开发思维能力、培养人格个性包括人文精神的通识课程。教学理念应以知识为主,通过知识学语言,熟悉异域文化背景、风俗习惯、专业知识,使语言学习更加接近自然习得状态。要强调“文以载道”,在培养学生跨文化交际能力的同时,还要培养他们的文化鉴别能力和思辨力,树立正确的价值观取向,这样才不至于在国际化的大环境中迷失方向,做出有损国格和人格的行为。
  2.教学方法
  “根据相关教育学与心理学理论,如皮亚杰的建构主义学习理论、奥苏贝尔的认知同化学习理论、班杜拉的社会学习理论、布鲁纳的认知结构学习理论等,以及Krashen的输入论、Oxford的语言学习策略论、Reid的知觉学习风格论、Vygosky 的最近发展区、Swain的输出论等,外语教学中可以采取协作探究式、互动反馈式、意义学习式、学习风格/学习策略调整式等具体教学模式。”[6]
  因此,英语课堂教学应改变传统的以教师为中心、以知识输入为中心的教学方法,切实做到以学生为中心,突出学生的主体作用,提高学生主动参与的积极性,重视培养学生的知识输出能力。教师应尽量减少讲课时间,增加学生自学、讨论、研究时间,教学内容要融入各种课堂活动中,灵活运用讨论、案例、问题、活动、游戏等教学法,调动学生学习和思维的积极性,使学生有独立思考和发挥创造才能的机会。在教学过程中,要采用启发式、探究式、讨论式、参与式教学,充分调动和发挥学生的积极性、主动性,鼓励学生勇敢大胆地提出对于问题的独到见解,培养学生独立思考的能力和分析、解决问题的能力。
  在教学教材方面,教师不仅要认真挖掘教材的文化内容,还要通过其他渠道开发与语言对象国有关的文化知识,要注意开发与语言对象国的生活习惯、行为准则、思维方式、语言习惯、价值观念等有关的交际文化。教学中可以给学生提供来源广泛的各种信息,具体包括所需国家的政治、经济、国际关系等跨学科性内容,以纸质资源、音像材料、网络平台、语料库等形式呈现,这样可以拓展学生的视野,提高学生的语言综合应用能力。还可以结合教材的内容,给学生布置某一专题,让学生充分利用多方资源独自探索、研究,教师只是在适当的时间予以指导,这样可以培养学生的合作能力、联想创造能力、持续钻研和终身学习能力。
  语言的学习不能只局限于课内,还要注重课外活动的开发,作为课堂教学的实践和知识的延伸,活动可以在校内和校际之间进行,目的是促进学生能够大面积参与,为学生提供更多使用英语的环境,实践和拓展在课堂上学到的知识和技巧。如开展英语角,组织学生观看英语电视新闻,创办英语广播电台、英文期刊,组织英语专项比赛(词汇、听力、演讲、写作、小品等)和大学生英语竞赛等。活动还可以跨越国界,让中外学生共同组织夏令营,在系列特色运动中体验异国文化特点,锻炼跨文化交际能力。还可以利用互联网的便利,开展国际合作教学、国际教室,网络虚拟社区,定期组织不同国度的学生进行交流,为大学生提供国际化经验,同时提高他们的语言应用能力,增进对不同文化之间差异的关注和理解,便于更好地与国际人士沟通和交流。

  3.课程设置
  2001年,教育部发文提出“本科教育要创造条件使用英语等外语进行公共课和专业课教学。力争三年内,外语教学课程达到所开课程的5%~10%”。为适应教育国际化的进程,争取国际留学生资源,教育部从2009年起开始在我国高校大力推行全英语课程。复旦大学在2009~2010学年的第二学期就开设了101门全英授课的专业课程。为了应对这种全英语专业课程,学生需要一门衔接性的课程。这一项任务完全可以由“大学英语”课程来承担。而且,随着高中新课改在全国20多个省的施行,我国有相当一部分中学毕业生已经具有相当于大学英语四级的水平。因此,“大学英语”课程设置如果还是以基础的语言技能培训为中心的话,就不能适应现代大学生的英语水平和国际化人才培养的需求。根据这种教育的新形势,“大学英语”应该构建技能本位课程和内容依托课程相融合的多层次、立体化的课程体系。
  (1)开设语言技能课程,包括“高级听力”、“高级口语”、“高级阅读”、“高级写作”和“高级翻译”。高级听力课以BBC、VOA、CNN、CCTV-9和西方电影作为素材,使学生接触到最真实的语言材料,以培养高超的听力技能;高级口语课培养学生公共演讲、商务演讲、学术演讲、演说与辩论的能力,为学生以后从事国际性的学术和商业活动奠定基础;高级阅读课程培养学生阅读英文原版小说和报刊的能力,锻炼学生的快速阅读能力,培养学生高效获取英语信息的能力;高级写作课程培养学生的应用文写作、论文写作、创意写作能力;高级翻译课程包括科技英语或专业英语翻译。
  (2)开设内容依托课程,包括“科技英语”、“工程英语”、“商贸英语”、“软件英语”、“法律英语”等课程。帮助学生熟悉相关专业的词汇特点、句法结构和篇章特征,为学生进一步学习相关专业的全英课程打下坚实的基础。
  (3)开设人文社科基础课程和系列讲座。通过中西文化的比较学习,使学生了解西方国家的自然及人文地理、社会、历史和文化,具有国际思维和世界眼光,通过学习“中华文化”课程,让学生学习中华文化的英语表达,使中国学生能用外语向世界讲述中国的本土文化,在广采博收各国优秀文化的同时,传承发展中国先进文化,在世界多元文化格局中听到来自中国的声音。
  三、结语
  在大学教育国际化的大背景下,“大学英语”不再只是一门基础语言技能课,它的教育教学目标是服务于各个专业的国际化人才培养;大学英语教师不仅仅完成基础性教学任务,还可以主动参与各个专业的国际化人才培养方案的制定。大学生在大学阶段的英语学习目标不仅仅是为了通过英语四、六级考试,而且要能在跨文化的环境中有效而快乐地学习,掌握外语的各种技能,锻炼外语交际的各种技巧,培养国际视野和人文精神,最终成长为具有跨文化交际能力的国际化人才。
  
  参考文献:
  [1]林小翠.软件人才需突破英语能力关[N].中国教育报,2009-07-08.
  [2]束定芳.高等教育国际化与大学英语教学的目标和定位――德国高校英语授课学位课程及其启示[J].外语教学与研究,2011,(1).
  [3]王克非.外语教育政策与社会经济发展[J].外语界,2011,(1).
  [4]蔡永良.关于我国语言战略问题的几点思考[J].外语界,2011,(1).
  [5]姚政芳.学习外语应该具备“跨文化意识”[N].现代教育报,2008-09-10.
  [6]王雪梅,徐璐.国际化复语型人才的内涵与培养模式探索[J].外语与外语教学,2011,(1).
  (责任编辑:孙晴)


转载注明来源:https://www.xzbu.com/9/view-1633571.htm