您好, 访客   登录/注册

论英语教学中的流利和准确性

来源:用户上传      作者:

  一、对流利和准确的认识:
  在交际教学法中,准确常与流利对立。准确特指输出符合语音、词汇、语法、句法和篇章等规则的句子的能力。语言输出的准确程度,特别是口头产出语言的准确程度是反映语言习得水平的一面镜子。此外,口语中的流利程度是反映语言习得水平的另一面镜子。
  有关"流利"的定义仁者见仁,智者见智。在日常生活中,人们经常说,"他可以十分流利地使用那种语言"或"她说得非常流利"。这时,"流利"指代语言习得者已成功地掌握某种语言,并能连续而自如地使用这种语言进行交流。
  在交际教学法中,"流利"指代在有限的语言知识体系内使用语言进行交际的能力,即习得者在现已习得的语言体系内最大程度地、最有效地使用语言的能力。从以上两种有关"流利"的不同定义中可以看出,前者强调使用语言的综合能力,而后者则强调已经习得体系内的交际能力。 事实上,流利只是考察口语能力的许多指标之一。它在本质上不同于其他诸如词汇的多样性、句式的复杂性、习语的地道性等指标。
  二、流利是否与准确兼容性:
  也许读者在看到本文的大标题时就有这样的质疑:其实流利和准确并不矛盾。流利必须在口语教学中、在不断的练习中得以加强;但准确却是可以在精读、泛读、语法、英美概况、中西文化比较等各门课程中得以习得。换言之,流利属于主动产出性的技能体系,而准确属于被动接受性的知识体系。当流利和准确分别属于技能体系和知识体系时,两者确实不相矛盾和对立。相反的,任何一个层面的语言知识都或多或少地影响语言运用时的技能发挥。 我们在第一部分已将准确定义为输出符合语言各层次规则的句子的能力,而将流利定义为象本族语者那样自如地运用停顿、节奏、语调、重音、讲话速度的能力。换言之,本文所涉及的两大概念"流利"和"准确"同属于技能体系,即口语输出中的流利技能和准确技能。从这种意义上说,流利程度和准确程度本身是不相兼容,甚至是相互矛盾的,实际操作中更会顾此失彼。重视流利程度的同时,各式各样的语言错误比比皆是;相反的,强调准确程度之余,口吃、结巴和自我修正难以避免。可以说,在语言输出过程中,流利和准确共存于矛盾的统一体中。由于准确和流利都是渐进的过程,因此只有当流利和准确均自动地从起始的自觉行为转变为自动行为时,矛盾的双方才能达到统一。
  三、流利与准确的先后性:
  诚然,教师鼓励学生运用外语,表达思想、进行交际绝对正确,但是,一味地进行口语练习,忽略语言输出的质量,很可能是牺牲准确、获取流利。首先,追求流利、忽略及时纠正学生发音错误的环节,容易导致学生语音错误的僵化。其次,追求流利、忽略输出语言的纯正性和可理解性,容易造成较为严重的中国式英语的中介语现象。再次,追求流利、忽略语言是文化载体的事实足以造成交际障碍和文化震撼。最后,追求流利、忽略输出语言的逻辑性,所谓说话时东一榔头西一棒,也必然导致理解上的障碍。所以,在口语教学中,一味激发学生口语产出的积极性,而忽略语言输出准确性的提高,极易导致语言错误僵化现象的出现。有时,这种僵化现象,即使在学生的词汇、句法和篇章等方面能力都已得以提高时,也难以摆脱。毕竟,口语表达是一张嘴就定音的过程。不象写作,还可以有个自我修正的机会。
  即使是在教学法的研究已不再是研究主流的今天,我们还是不得不承认不同的教学模式和教学思路对学生的第二语言习得成效总会产生不同的影响。正如一个擅长阅读教学的教师可将学生带入由文字搭砌而成的神奇世界,而一个精通写作教学的教师又可让学生领略到不吐不快的美妙感觉。将以上所提及的一味追求流利程度的口语教学法,转变为"以准确促流利"的模式,教学效果应该大为不同。
  从长远来看,只有在语音、词汇、句法、篇章等方面的准确性有所保障的前提下,在不断的操练中,学生的口语流利程度才会得到改善。那时的流利与只强调流利而忽略准确的流利是不可同日而语的。辩证地说,今天的结巴和迟疑并不代表明天依旧如此,但是,今天的不准确却往往导致明天的错误僵化。
  四、准确与流利的相互促进性:
  口语教学中片面强调提高流利程度,而忽视口语产出准确程度只能是急功近利,后患无穷。因此,我认为"准确和流利齐头并进、并以准确促流利"的教学模式。虽然采取这种教学模式可能会引起学生暂时的语言输出之不流畅,但从长远来看,这是提高学生口语能力,促使其流利和准确达到矛盾统一的有效途径。
转载注明来源:https://www.xzbu.com/9/view-4342633.htm