您好, 访客   登录/注册

交际教学法在外语教学中的应用

来源:用户上传      作者: 海晓丽

  在七十年代兴起于欧洲的交际教学法主要以社会语言学和心理语言学作为理论基础。交际教学法认为语言是人们的交流工具,它的最基本功能是语言的社会交际功能,外语教学应该根据交流的目的选择与之相适应的内容和教学方法来培养学生掌握交际的能力。本文主要论述了交际教学法的原则,它的特点以及如何在外语教学中应用。
  
  一、交际教学法的原则
  
  近来在对外语教学的研究中,人们越来越多的注意到交际教学法在外语教学中的重要性。如果广大外语教育工作者能够正确的把该方法的基本原则运用于教学中,我国的外语教育质量肯定会得到提高。以下是交际教学法的基本原则。
  语言是为全体社会成员服务的交流工具,教师应该根据不同人对语言的不同需要来安排语言教学的内容、形式和教学方法。换言之,外语教学应该以学生为中心。交际教学法认为学生是学习中的决定因素,主要强调学生的自主学习。教学活动应该根据学生的性格特点和他们在社会交流中的实际需要来确定。
  与传统的教学方法相比,交际教学法更强调学习内容的重要性。它提倡从功能的角度来培养学生使用外语的能力。在交际教学法中,语言真正成了人们表达思想、交流感情的工具。
  交际教学法的核心观点是要培养学生用外语来进行交流的基本技能。学生主要通过进行交流型会话和参与有趣的课堂活动来掌握外语。交际教学法强调语言的真实性,因此在外语教学中应该选取真正能够在实际生活中运用的语言和场景来进行语言练习。
  
  二、交际教学法的特点
  
  提倡在外语教学中使用交际教学法的学者对语言持不同的观点。在传统教学法中,语言被认为是语音、语法和词
  汇的组合。语言的这三个构成要素是语言教学的重点。而在交际教学法中,语言被认为是交际工具。通过语言学习,学习者不仅要掌握语言的形式和语言运用的基本规则,同时还要学会如何运用语言。学习者应该学会在不同的场景中使用合适而恰当的语言。例如,一个教授在讲座中使用的语言就不同于他日常生活中使用的语言。同样是谈话这个场景,与亲朋好友的谈话中使用的语言和新闻发布会中使用的语言不同。如果我们把一个在语法上正确的句子应用在不合适的场合,那就无法达到交流信息的目的。比如说某人问你:“能告诉我到火车站怎么走吗?”,你回答到:“雨水冲坏了庄稼。”从语法上讲你的回答是完全正确的,但是从语意上讲,它不能起到传递信息的功能。由此可以看出,一个人的语言能力与交际能力是不对等的,但是交际能力却包括语言能力。
  交际教学法倡导以学生为中心,强调教学过程中师生的互相交流。这有利于发展学生的创新能力。根据交际教学法的原则,教师应该减少讲授时间,学生则要积极主动地获取说的机会。这样学生逐渐可以从被动的学习中走出来,进行主动的学习和思考。教师所起的作用既不是传授语言知识,也不是带领学生进行简单的、机械的句型练习,而是要尽可能的通过各种有效途径来组织学生进行交际活动。学生要成为课堂活动的主体,独立的完成一些教学任务。还有些教学任务需要通过小组成员的互相合作来完成。教学内容是根据学生的实际交际需要而拟订的。因此学生完全可以把他们所学的语言运用到实际的交际中。
  根据二语习得机制,学生在正确的掌握外语之前通常会使用中际语言。在学习的过程中中学生借助于中际语言来逐渐掌握,运用标准的外语。在传统的外语教学中,教师从学习的最初阶段就试图培养学生正确的外语学习方法,不断纠正学生的错误,强调正确的重要性。提倡在外语教学中运用交际教学法的学者则认为学生在使用语言的过程中出错是很正常的现象。在他们看来,出错是提高学生掌握外语能力的基础,是有利于外语学习的。根据这一理论基础,一些学者认为在获得语言能力的过程中,学习者说的流利度比说的正确性更重要。在语言学习的过程中,老师不需要去纠正学生出现在中际语言中的错误。如果老师不停地纠正学生的错误,他会打乱学生的思路,分散学生的注意力。随着学生英语能力的提高,学生在以后的语言交际中能够逐渐改正自己的语言错误。因此根据学生个人能力的差异,在他们的交际过程中是允许出现不同程度的错误的。不完美的交际其实是最有效、最有价值的交际方式。
  
  三、交际教学法在外语教学中的应用
  
  综上所述不难看出,在外语教学中运用交际教学法,学生不仅能学到知识和技能,更加重要的是学生能够学会如何在不同的语境中使用合适的语言进行交际。在外语教学中运用交际教学法的过程中,教师要注意以下几点:
  学生要想掌握英语语言,他就需要亲自在真正的交际语境中进行交际活动。因此教师在课堂上所提供的交际语境要尽可能的真实。什么才是真正的交际语境?
  首先,它要与学生以后在生活中、工作中所经历的真正语境一致。在教学中,教师应该提前考虑清楚什么样的语言材料是和真正的生活语言紧密相连的。如果教师把社会中的热点话题,例如足球、环境保护、健身等和语言学习联系起来,学生会意识到学习外语的目的是进行交流。他们会更乐于接受他们将要学习的内容。学生对这些话题有兴趣,他们的注意力自然就会集中在用合适的语言去表达自己的观点。在他们用外语表达思想的过程中出现语言错误是不可避免的。只要这些错误不影响参与者之间的交流,教师没有必要去纠正。因为能够得到其他参与者的认可也是提高学生学习热情的重要途径之一。
  其次,课堂上所进行的交际活动应该是有意义的。语言本身要具有交际价值。如果出现在文本中的信息是广为人知的,它就没有实际的交流价值。教师应该引导学生去问,去听,去读他们以前所没有接触过的内容。这种交际才能被称为需要的、有内容的实际交际。因此当教师在课堂上选择教学内容时,他应该考虑到哪些材料对学生来说是应该掌握但还没有掌握的。与机械性的重复句型练习相比,这样的语言学习方法更有效。
  第三,语言材料的内容要真实。教师应该让学生更多的来说,读和写那些讲本国语人所使用的现代英语。这并不是说教师只能讲授标准英语或者名家名篇。教师也可以讲授非标准的英语。因为众所周知大多数语言是不规范的。在现代英语中这样的例子数不胜数,例如在现在的好莱坞大片中经常可以看到的黑人英语是英语的一种变体,使用者多为身处社会下层的美国黑人。黑人英语的语音、形态、句法和词汇系统虽然有明显不同于标准英语的特征,但它符合“语言是规则系统”的原则,是语言规则操作的产物,有着明显的自律性和系统性。因此也可包括在讲授范围之内。在交际教学法中主要强调教师要让学生多接触真实、自然的语言材料,包括像黑人英语这样的非标准英语。
  第四,学生需要亲自来进行交际活动。这一点很容易理解,但是人们经常会忽略它。语言教学应该以学生为中心。听说读写都是学生自己要完成的任务。只有通过自己的亲身实践,学生才能真正地掌握听说读写等交际能力。教师应该多创造机会让学生来练习这四种技能。例如通过上下文猜测生词的意思是学生进行交际的一项基本技能。如果教师总是在读文章之前先解释生词的意思,学生就没有机会来进行此项技能训练。对于其他阅读技巧,情况是一样的。听力练习中可能会出现同样的问题。如果教师总是告诉学生听力材料的主要内容,学生就没有机会来培养寻找文章大意的能力。以致于将来在和外国人进行交流的过程中,学生可能会因为无法抓住谈话的主要内容而影响了信息的获取。学生只有通过自己的阅读和自己的参与才能获得以上技巧。从某种意义上讲,交际活动是学生在学习如何用外语进行交流的过程中必须经历的一个阶段。教师不应该剥夺学生体验这种过程的权利。
  第五,教师应该成为学生学习的推动者而不是决策者。语言学研究表明,学生交际能力的培养过程中一个最显著的特点是:整个学习过程是由学生自己完成的。教师所起的作用只是在培养过程中提供必要的激励物和学习经验。从理论上讲,在语言能力的实际提高过程中,不管教师施加什么样的影响,学生都会遵循其内在的大纲。因此教师应该多给学生进行语言活动的空间。作为全局的监督者,教师需要组织所有的课堂活动,根据学生的水平和实际需要来安排课堂活动。作为语言学习的指导者,教师除了向学生提供新的语言材料外,还要评估学习效率并及时纠正学生的错误。当然教师要注意尽量避免打扰学生的课堂活动。学生在进行两人或小组练习时,作为顾问的教师要给学生提供及时的必要的帮助。教师甚至可以作为交际者参与到学生的活动中,这样既可以鼓励学生的学习热情,也有助于教师引出新的语言现象。简而言之,在课堂上教师的角色应该是多变的。为了达到进行交际的教学目的,教师应该启迪学生,带领学生参与到课堂活动中,使学生在自然的语境中获取语言知识,达到使用语言进行交流的目的。
  总的来说,交际教学法充分考虑到了学生学习中的心理因素,根据学生的需要选取适应的教学内容和教学方法。它有助于教师挖掘学生的潜力,使学生快速地掌握交际技巧,提高交际能力。
  
  参考文献:
  [1]章兼中.国外外语教学法主要流派.上海:华东师范大学出版社,1983.
  [2]胡文仲.基础英语教学论文集.北京:外语教学与研究出版社,1985.
  [3]H.H. Stern. Fundamental Concepts of Language Teaching. 上海:上海外语教育出版社,1999.


转载注明来源:https://www.xzbu.com/9/view-996999.htm