在线客服

咨询热线

交际教学法与英语视听教学

作者:未知

  摘要: 本文阐述了在大学英语教学中通过使用英文影视更加有效地运用交际教学法来培养学生的交际能力。文章阐述了交际教学法的产生背景、内容、其所主张的学习原则、交际能力的内涵及在使用英文影视资料实践交际教学法时,所应注意的影视资料的选择与课上教学环节的把握等问题。
  关键词:教学法;语言能力 教学环节英文视听材料
  1.教学法回顾
   使用语言,还是让语言学习者分析语言,这两个问题徘徊不前。在不同的历史时期,这两种语言教学思想分别地占据过主导地位。19世纪初,德国学者卡尔占据主导地位。从19世纪末到20世纪初,由于外语教学与研究进一步发展,出现了与传统的语法―翻译法相对立的直接法,强调第二语言的主导性,尽量避免母语在教学中的介入。教学内容上,从文学和古典语言转向日常生活语言。第一次世界大战之后到二次世界大战之前,英美两国又出版了不少有关语言学习的著作,二次世界大战期间又出现了听说法。当时美国采用这一方法成功地培训了部队所急需的人才。这一方法是以听说领先,读写随后为原则,用大量跟语法有关的句型进行操练。课上只用外语,不说母语,强调准确性,不允许犯错。其理论基础是结构语言学,代表人物是布龙菲尔德,及哈里斯,和霍凯特山。40年代后期至60年代是西方语言学研究蓬勃发展的时期,并出现了跨学科研究的趋势。同时,录音机、语言实验室、广播电视、投影仪和计算机等新技术的使用进一步推动了教学方法的革新。“五六十年代,英国语言学家经过几十年的研究,推出了口语法和情景法,与美国的听说法并驾齐驱。”进入70年代以来,乔姆斯基的语言结构理论为语言学界普遍接受,尤其是他在“句法结构”一书中提出的转换生成语法理论,反对传统语言学的静态分类学,指出该分类方法的局限性,强调语言是人们天生固有的一种能力,而语言学是心理学的一个分枝。他的理论使布龙菲尔德的行为主义不再占据主导地位,教学方法也向着强调认知过程方向转变。随后海姆斯又提出交际理论,外语教学的风向标似乎又转向了海姆斯这边。他强调“语言能力”并不完全等同于“交际能力”,除了语言能力之外,交际能否成功还有赖于语言的得体性、可知性和可接受性。韩礼德的系统结构理论促进了功能语言学的发展,他“不同意把语言学看作是心理学的一部分”,而“宁可把语言学说成是社会学的一部分,因为语言是社会系统的一部分”。海姆斯的理论和韩礼德的理论的发展为交际教学法的诞生奠定了理论基础。同时,语言学相关各学科的研究和发展也促进了语言教学观念不断更新,如文化语言学中的得体性和讲话规则,语用学中的语言行为论,这些都促使人们不仅注意语言的形式,更应该注意语言交际功能以及怎样实现这些功能。
  2.交际教学法
  2.1社会背景
   语言学理论研究的深入必然会影响到语言教学方法的变革,这是交际教学法产生的理论基础。然而促成这一方法产生的还有其社会因素。70年代初欧洲共同体成立之初,各成员国之间的语言沟通成了各国之间交往的障碍,为了尽快培养急需的外语人才,欧共体文化合作委员会于1971年5月召开会议,专门讨论成人外语教学问题。以后又专门召开专家会议,探讨这一问题。许多判者提出“要把语言看作人与人之间的交际工具,外语教学必须从刻际目的出发来决定教学内容和教学方法”。1976年,威尔金斯发表的意念大纲,标志了交际教学法的诞生。随后又有许多学者发表了类似的看法,其中威多森的(视语言为交际而教),布朗费特的(语言教学中的交际法)较具代表性。
  2.2语言交际能力的重要性
   交际教学法理论是以海姆斯为代表的人类语言学派,以韩礼德为代表的弗斯语言学派发展的共同结果。两个学派都认为用语言首先是交际的系统。海姆斯则更看重交际能力,他所指的能力除了包括乔姆斯基所指的“语言能力”外,还包含了社会语言的使用规则,即使用语言的技巧和能力。他指的有关交际能力理论的四个参数:(1)可能性程度(d,指个人在特定语言环境中的各种语言能力;(2)可行性程度,指个人对语言的心理认知度;(3)合适性程度,指交际中言语行为的得体表述(4)出现性程度,指上述三个参数都达到刚情况下,交际中言语行为是否实现了。换言之,“海姆斯理解的一个人的交际能力包括语法(合语法性)、心理(可行)、社会文化(创体)和概率(实际出现)等方面的判断能力”r7)。而韩礼德更多别从社会学的角度入手,他认为“语言有概念、人际和语篇三大功能,这三种功能同时存在,同等重要。他于1956年提出了“阶和范畴语法”概念,1961年对这个概念进行了修正,从而奠定了系统―功能语法学的理论基础。此后,他的理论被广泛用于文体分析、语篇分析、衔接理论、风格学、语言习得等研究中。由此可见,海姆斯和韩礼德分别从不同的角度阐述了语言交际能力的重要性。
   2.3交际教学法的内容
  (1)交际教学法认为教授语言的目标是培养语言学习者使用目的语的交际能力。(2)交际教学法认为语言课程的内容不应该仅仅涉及语言结
  构,而应该包括语义概念和社会功能。课堂的教学内容、活动应该真实地反映社会场景与社会要求。在课上设计在实际生活或工作中将要遇到的情况或模拟场景,让学生有身临其境的感觉,从而充分调动学生的学习热情和学习兴趣。尽量不安排单纯的语法解释和枯燥乏味的句型训练,而是将语法项目按功能意念加以整理和组合,让语法形式为语言功能服务。语言材料通常以语篇的形式出现,即一段或几段情景对话或文字,使学生在有情节或有场景的语言环境中体会并逐渐掌握目的语。
  (3)从最初学习语言的开始,就重视听、说、读、写能力的综合培养。课上语言活动内容通常同时涉及上述四种能力。(4)课堂活动以学生为主体。学生们经常以小组或伙伴工作的方式用目的语传递、表达或商议某些信息。此外学生们经常进行角色扮演等活动,在不同的社会场景中使用他们所学的目的语。(5)教师的角色主要是帮助推动、实现语言交流,其次才是纠正语言错误。对学习者所犯的语言错误,教师要采取宽容和忍让的态度,只要不是严重影响表达内容的错误不必及时纠正,或采用比较温和的提醒方式,目的是鼓励学生竖立信心和勇气,大胆进行
  语言实践。(6)教师必须能够流利恰当地使用目的语进行教学。
   2.4交际教学法中的交际能力
  交际能力这一概念最初是由海姆斯提出来。海姆斯的“交际能力”可以概括为一个人对语言知识和能力的运用,主要包括4个方面:语法能力、语篇能力、社会文化能力及策略能力。语法能力,也就是对目的语的语法知识(包括词汇、构词规则、语音、句法等方面)的掌握及运用的能力,主要涉及正确理解和表达话语。语法能力与任何语法理论无关,甚至不包括能够陈述语法规则。语法能力体现在能够使用目的语的语法规则解释、表达和协商信息内容。语篇能力,显而易见不是针对单个的词、词组,而是指把语法形式和意义融合在一起,用口头或书面形式将一系列的话语或词、词组连贯地表达某一整体意义的能力。语篇的完整统一通过语言形式的衔接(cohesion)和语义的连贯来实现。语篇能力也就是超过单词、词组层面的语段的组织能力。社会文化能力,超越了语言形式本身,涉及了语言使用的社会规则问题,是一个跨学科的领域。它要求语言使用者能够理解使用语言的社会语境,包括交际活动中参与者的角色、交流的信息及其交际的功能。策略能力,是指在交际中断时(主要是由于不熟悉的语境、缺乏必要的语言知识、或缺乏交际能力等因素引起的),所使用的策略,包括言语(verbal)和非言语(nonverbal)两方面。换句话说,策略能力就是在交际过程中的应变能力.
   2.5交际教学法主张下列三种学习原则
  为了能培养以上所述这些能力,交际教学法主张下列三种学习原则:(1)沟通原则一即实际情境中的沟通会增强学习效果;(2)任务原则一即借由语言沟通来完成学习任务;(3)意义原则一教学内容对学习者产生实际的意义进而能增强学习效果。交际教学法并不是一种单一、固定的教学模式,它的核心内容是“用语言去学”和“学会用语言”,而不是单纯的“学语言”,更不是“学习关于语言的知识”。其教学的最终目的是让学生获得足够的交际能力。在课堂学习中,学生在多数情况下处于某种“交流”、“交往”、“交际”的场景中,通过听、说、读、写等具体的行为去获得外语知识和交际能力。在中国,英语教学作为外语教学而非第二语言语言教学意味着学生在课堂之外缺乏足够的语言环境,学生的语言能力,包括语法能力、语篇能力、社会文化能力及策略能力都无法进一步地得到锻炼。然而资源丰富的英文原声影视融视、听、说于一体,从一定程度上弥补了语言环境的不足,并且提供一个更加广阔的英文学习空间。
  3.应用英文影视资料提高交际能力
  3.1英文影视作品的特点
   首先,英文影视是真实生活场景的再现,完全符合交际教学法中对教学材料真实性的要求,学生能够形象地学习如何在不同的社会场景中使用英语,而且电影中对白语言连贯、真实,是英美国家生活和文化的如实反映,这样交际教学法中的语法能力、语篇能力及社会文化能力在英文影视中有机地融为一体得到了真实的体现。其次,影视作品具有语言、画面、声音三结合的特点,声音和形象相结合,语言和情景相结合,视觉冲击力和听觉感染力相结合。它们可以把社会带进课堂,学生既可以看到形象的动作、姿态、表情,又能听到纯正的语言,有身临其境之感。学生置身于外语环境之中,不但能轻松地融入那种语言活动的现实情景,而且能够借助形象的画面更好地理解所听的内容,从而提高了他们的学习兴趣,进而增强了学习效果和学习意义。此外,影视作品中的语言材料来源于生活,贴近生活,是真正的日常会话,其内容极其丰富,语司地道,通俗易懂,容易上口,同时又经过加工,提炼,生动而准确,罚生掌握后又可直接运用于生活,这无疑成为最好的语言交际的莉材。如<老友记)中包括了生活中所有可能发生的场景,将购物、吵架、抱怨、求婚、谩骂、致辞、开户、邀请等功能用最为竭道的英文表达了出来。完全是美国生活和文化的如实反映。再者,英文影视还突出地体现了“交际教学法”,通过影视作品中不同场景下的对白,学生可以学习到日常会话言语交际的技巧,例如如何迅速扭转尴尬局面、如何精彩地使用和理解双关语等;非言语交际则在电影中体现得更为明显,通过娴熟的演技、表情、肢体语言等,把非语言交际发挥得淋漓尽致,充分体现“非言语交际”与“言语交际”相辅相成,互相促进的俐用。使学习者不但有身临其境之感,而且还能通过“察言观色”进一步增加对语言、文化及非语言交际技巧的理解,甚至能解决教学中无法解决或不易解决的疑问,从而极大地激发学生的求知欲,最大限度地调动了学生韵学习积极性。综上所述,英文影视作品的特点完全满足了交际教学对教学资料的要求,并且涵盖了交际能力所涉及的主要内容。
  3.2如何选择英文影视剧
   正如上文所述,英文原声影视剧完全符合交际教学法中对教学材料的要求。可是在林林种种的英文影视作品中,如何选择影片,又如何在课内外使用它们成为了极待解决的问题。
   在英语教学过程中,学生是教学活动的主体,教师应了解学到的现有的英语知识水平和英语技能水平;应了解学生的学习要求、动机及学习习惯。教师应基于对教学对象的了解来选择适合其学习水平;能够满足其学习需要的影片。除此之外,对英语影视资料的选择还是应该比较谨慎,上海新东方学校听力口语培训部主任,电影教学专家邱政政先生指出,选择电影有三看:一看语言含量是否大,二看内容是否贴近生活,三看发音是否清晰地道。以上三个方面几乎涵盖了语言学习中语音、语调、节奏、用词、思维、感情等几大要素。在影视题材的选择
  方面,一些现代校园片、社会情感片、喜剧片都可以选择。关键在于影片内容应比较接近现代社会,时代背景太早可能有一些中古英语搀杂在里面,学生理解起来很困难,无法有效地提到其学习英语的兴趣和学习效果。一些对白细腻,又比较标准的喜剧、生活情景剧,如<老友记)、<成长的烦恼)、(家居装饰)、(威尔和格蕾丝)等都是比较好的学习材料。在课上亦可以根据不同的教学目的选择不同影视片段。
  3.3在课上如何使用英文影视剧
  在课上,应该充分利用英文原声影视资料锻炼学生的听、说、读、写的能力。整体上,可以分为影片放映前的热身活动、影片放映过程中的教学组织活动和欣赏完影片之后巩固迁移活动三大步骤。具体的授课环节可包括:(1)影片放映前的热身活动:在影片放映前,教师应该先介绍
  所看影片的主要情节及所看片段的场景、内容,使学生对所看影片有一个宏观的、整体上的把握和认识。教师可以通过提问的方式将学生引入类似的场景中。在这一阶段不要急于引入生词和句型,而应该先提出一些整体性的问题,然后让同学们带着问题去看电影。(2)看完第一遍后,通过学生对这些整体性问题的回答来判断学生对影片信息的掌握情况(3,在看第二遍的时候,可以以填空听写的形式,让学生边听、边读、边写,从而读听写三者相结合。填空的部分应该是学生需要掌握的日常常用的词汇和句型。这些词汇的意义和常用句型的用法应该让学生通过影片中的情景来猜测判断,这也是对学生社会文化能力的锻炼。(4)看第三遍之前准备一些细节性的问题,待学生看完后回答这些问题的时候要求他们尽量用刚刚学到的词汇和句型,这样学生的语法能力和语篇能力同时得到了锻炼。(5)在看完电影以后,老师可以节选其中精彩的片段,让学生进行模仿表演)。或是以其它形式的交际活动,如小组活动、伙伴活动、改编短剧进行表演、讲故事等参与语言实践。在课上进行模仿表演,可以使学生在有情节、有场景的语言环境中体会并逐渐掌握英语,学生除了学到丰富实用的语言知识外,得到更多的是交流的技能和技巧,知晓在什么场合说什么和怎样说。这样在这种仿真的语言环境中,学生的整体的交际能力,包括语法能力、语篇能力、社会文化能力及策略能力,都同时得到了锻炼和提高。(6)课后作业可以布置学生写观后感,并且要求尽量使用影片中的句子,或是模仿背诵精彩片断,进一步巩固所学内容。在课上限于时间不可能将影片看完整,只是根据教学内容或教学目的需要选取一部分。在课下,学生可以完成其它部分,教师同样可以通过上述活动在课上检查学生的掌握情况并加以适当的指导。学生置身于这样的语言环境之中,接触大量活的交际语素,这无疑增加了学生语言信息输入的机会,既能扩大词汇量,增强语感,又能促进其外语知识与技能的掌握。通过复述、问答、讨论、表演等语言交际活动,学生的口语表达能力及根据情景运用得体的语言进行交际的能力一定会得到提高。利用原声影视进行教学还可以促进学生外语知识的更新,丰富其语言背景知识,以适应新的交际需要。
  4.结语
   英文影视资料在英语教学中的应用最大限度地体现并实践了交际教学法的原则,英文影视资料不应仅仅局限于大学英语视听课,可以推广到不同层次,不同水平的英语教学中,更重要的是为学生课下自我学习提供了丰富的资源。当然在英语教学中使用英文影视资料并不是否定正常的大学英语课堂教学,而是对常规英语教学的有机补充,两者相辅相成是提高学生交际能力的有效方法。
  
  参考文献:
  1.黄国文.(交际能力与交际语言学)LJ].现代外语.1993(3),14―30.
  2.束定芳.<论外语交际能力及其培养)U].外语学刊.1993(3),9―14.
   3.朱永生,(系统功能语言学与语用学的互补性)CJ].外语教学与研究.1996(1),6―10.
   4.黄国文.韩礼德(系统功能语言学40年发展评述)CJ].外语教学与研究.2000

转载注明来源:https://www.xzbu.com/2/view-561344.htm