您好, 访客   登录/注册

“二”的方言义来源分析

来源:用户上传      作者:

  摘要:網络交际用语中常用“二”表示“傻”义,在使用中逐渐被共同语所接受,但语义来源不清晰。通过对《现代汉语方言大词典》中43个地区方言进行考察,“二”表示“傻”主要分布在官话区,统计分析各方言中单字“二”的含义,用“二”表示“傻”的语义来源可能是由“二百五”简化而来。与“傻”相比,“二”的“傻”义贬义程度低。
  关键词:方言词 二 语义 傻
  中图分类号:H172  文献标识码:A  文章编号:1009-5349(2020)01-0090-02
  汉语普通话是全民族的共同语,其中很多词汇都来源于各地区的方言之中,一些有特色的方言词汇在融入共同语以后,常常会让非方言区的使用者感到不解。比如用“二”来表示“傻”。
  通过对《现代汉语方言大词典》中43个地区方言进行考察,有16个地区方言中的“二”完全没有“傻”的含义,占37.3%;有14个方言中有“二百五”这个相关词表示“傻”的含义,占32.6%;只有13个方言中有用“二”组成的词语表示“傻”,占30.1%。
  一、“二百五”的语义来源
  “二”表示“傻”只在哈尔滨方言和乌鲁木齐方言中存在,但是“二百五”表示“傻”却出现在27个方言中,占63%。
  《汉语大词典》中对“二百五”的解释为:方言,①不中用;②傻气或鲁莽的人。《现代汉语词典》解释它为口语词,讥称做事莽撞,有些傻气的人。实际上,“二百五”已经成为了普通话词汇的一部分。
  关于“二百五”的来源有很多种说法,综合来看“二半吊子的别称”这一说法更具有说服力。古代一千钱为一吊,五百钱为“半吊子”,比“半吊子”更差的称“二半吊子”,就是二百五十钱。“二半吊子”在普通话词语中不再使用,但是在方言词语中还保留着。如太原、徐州方言中“二半吊子”用来形容知识不丰富或技艺不熟练的人,与词语“半吊子”的含义相同。
  宁夏银川方言中,直接将“半吊子”与“二百五”视为同义词,指“做事不能把握分寸,往往失当的人”。黑龙江哈尔滨方言中“二百五”的一个义项是“比喻对某种知识或某种技术只略知一二的人”。与现代汉语中“半吊子”的语义相同。因此根据残留在方言中的语义联系,“二百五”与“半吊子”应当是有语源关系的。
  关于“二百五”的语义可分析为:
  二百五:[不完整+人+行为]=做事不能把握分寸,往往失当的人
   [不完整+人+知识技艺]=比喻对某种知识或某种技术只略知一二的人
   [不完整+人+智商]=傻子
  通过残留在方言中的语义线索,“半吊子”与“二百五”应当在语义产生之初是相似的,都有“不完整”的含义。将这个“不完整”的概念投射到人的心智行为上,就具有了“做事不当”“一知半解”“心智不成熟”等各种含义。
  二、“二”的语义来源
  关于“二”的语义来源有两个方向的猜测。第一,“二”是在语言的实际应用中发展出来的;第二,是词语“二百五”的简称。
  1.单字“二”发展出了“傻”义
  “二”作为数词,比“一”小。由“二”作为词首所构成的词语就具有了“低一等”的语义特征。如牟平方言中的“二把砍子”指的是“不太精明或手艺不精通的人”;乌鲁木齐方言中的“二把刀”指“对某项工作技术不高的人”。又如太原方言中的“大师傅”和“二师傅”,“大师傅”指掌勺的厨师,“二师傅”指“给厨师打下手的人”。这里的“二”指的是在后厨的重要程度和地位,同样包含了“低一等”的意味。另外,“一把手”和“二把手”也是通过数字的大小来区分地位。
  “这个人很二。”指的是这个人比平常人的智商要低一点,可以分析为[低一等+正常人的智商]。从这个方向来看,由“二”单独发展出“傻”的含义在理论上是可以实现的。
  2.“二”由“二百五”简化而来
  另外,四川成都、福建福州、浙江杭州、山东济南、安徽绩溪、江西黎川、江西萍乡、江西南昌、江苏南通、江苏苏州、青海西宁、湖南娄底、湖南长沙、宁夏银川14个地区方言中仅有“二百五”这一个词语。
  在上述43种方言中,单独使用“二”表示“傻”只在哈尔滨方言和乌鲁木齐方言中出现。并且由“二”作为语素构成“傻”义词语的方言必定有“二百五”的存在。从这个角度看,“二”也可能是由“二百五”简化而来的简称形式。
  “二百五”除了简化成了“二”这一条简化路径以外,还通过省略“百”简化为“二五”。太原方言中的“二五八气、二武”;南京方言中的“二五、二五兮兮的”和建瓯方言中的“二五圑”都是由“二五”构成的表“傻”义的方言词语。
  比较“二”产生“傻”义的两条不同路径,都存在一定的合理性,“二”的“傻”义来源甚至有可能是两条路径共同作用的结果。
  三、“二”与“傻”对比分析
  1.单字形容词在口语中的使用情况
  “二”表示“傻”在现代网络用语中普遍应用,也逐渐出现在大众口语中,被普通话词汇系统所接受,在言语交际的部分情景中“二”与“傻”语义相同。
  (1)你这事办的,你说你二不二?
  (2)你这事办的,你说你傻不傻?
  (3)这人真二。
  (4)这人真傻。
  (5)二着二着就习惯了。
  (6)傻着傻着就习惯了。
  以上六例中“二”与“傻”是可以互换的,在语法上用法相同。在语义上也有着同样的“蠢笨”含义,可以说“二”是“傻”的一种“分身”替代词。但是在具体的语用方面,还是存在一些细微的区别。
  在表示“傻”的时候,人们在说话时一般有三个层次:第一层是被气到极致的愤怒,这时的“傻”用于骂人,表示人的脑子有问题;第二层是表达一种无奈的情绪,不在于责骂对方,而是宣泄一种不满的情绪;第三层是表示亲昵,当喜欢的人犯了一点小错误的时候,一种亲昵的调侃。   “二”和“傻”的語义层次可总结为:
  傻:                  二:
  a.[傻+骂人用]       a.无
  b.[傻+无奈]         b.[傻+无奈]
  c.[傻+亲昵]         c.[傻+亲昵]
  由于“二”在产生之初就用于网络中的言语调侃,所以表示“傻”的语义程度基本上停留在第二、三层的语用含义。如“你是不是二!”这种情况下一般听话者不会认为自己受到了侮辱侵犯,因为“二”的语义程度在实际语言使用中最多到第二层面,最严重的会使人觉得说话人在宣泄一种对自己不满的情绪,而不会觉得在骂人。
  如“你傻啊!一边去!”和“你二啊!一边去!”,同样的构式,给听话人的感觉是不同的。第二句最多被听话人理解到第二层,第一句则有可能被人理解为第一层。
  2.“二”与“傻”在构词中语义对比
  “二”与“傻”表“傻”义,作为构词语素也组成了一组近义词“二货”和“傻子”。这组词是专门用来形容具有“傻”性质的人。在这组词语里将“二”与“傻”的细微区别放大了。如果说单字“二”与“傻”的语义区别并不是特别明显,那么在“二货”和“傻子”这一组词语中,则很明显地感受到二者语义层次上的区别。
  “傻子”与“二货”可总结为:
  傻子:               二货:
  a.[傻+骂人用+人]  a.无
  b.[傻+表无奈+人]  b.[傻+表无奈+人]
  c.[傻+表亲昵+人]  c.[傻+表亲昵+人]
  “二货”和“傻子”最重要的区别在于“二货”不作为骂人时候使用。与“二”单独作为形容词使用时相似,“二货”也不用于骂人。例如:
  (7)你个二货,滚远点。
  (8)你个傻子,滚远点。
  例(7)、(8)中同样是责骂的语气,但是相比较而言例(7)的语义要较和缓一些,原因就在于“二货”这个词本来用来形容人时就不作为骂人用。所以即使将“二货”这个词置于整个责骂的语境中,也不是严厉的责骂意味,而是透露出一种无可奈何的情绪宣泄。
  因此,不管是“二”单独表示“傻”,还是组成词语“二货”来代替“傻子”,只是表示其中的部分语义,与“傻”和“傻子”还存在着一定的区别。“二”较之“傻”语义更为和缓,多用于人际交往中的调侃,不用于骂人。
  四、结语
  “二”作为一个官话地区的方言词汇,在网络沟通中逐渐被全国人民接受。“二”表示“傻”,笔者认为更大概率是与“二百五”有关。“二百五”简化为“二”进而造词表示“傻”可能是其演化路径。在言语交际的实际使用中,“二”与“傻”还不能直接等同,由于“二”一开始是调侃时使用的,因此“二”与“二货”并不用于严肃场合上的骂人。这是“二”与“傻”最根本的区别。
  参考文献:
  [1]罗竹风.汉语大词典[M].上海:上海辞书出版社,2011.
  [2]中国社会科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典[M].6版.北京:商务印书馆,2012.
  [3]李荣.现代汉语方言大词典[M].南京:江苏教育出版社,1998.
  责任编辑:赵慧敏
转载注明来源:https://www.xzbu.com/7/view-15119805.htm