您好, 访客   登录/注册

文化差异对英语听力理解的影响

来源:用户上传      作者:

  摘 要:英语教学的主要目标之一是培养学生强大的听力能力,而影响学生英语听力理解的因素很多,英语教师和学生应该更加关注东西方在文化背景方面的不同。在英语的听力理解当中文化差异是重要的影响因素。文化与语言是密不可分的,文化影响着语言,语言对文化的变革也有着重要作用。文化差异对英语听力的影响主要体现在语音歧视、心理词汇提取和句子的理解上。因此,教师要改变教科书和教学中缺乏文化背景知识的现状,加强课堂教学和文化背景知识的语言习得,加强学生的听力技能培养,从多角度探析文化因素对英语听力理解的影响。基于此,本文分析了影响英语听力理解的因素,并提出了相应的建议,以期为英语听力教学提供一些参考。
  关键词:文化差异;听力理解;英语
  中图分类号:G427     文献标识码:A                    文章编号:2095-624X(2019)26-0004-02
  引 言
  听力理解是学生语言学习中的一项重要任务,需要教师细致的指导。在与外面世界交换信息的过程中,我们离不开交流,那么倾听的理解程度便十分关键了,它直接影响人们的工作和信息交流的效率,这是因为语言本质上是一种有意义的声音。文化与语言密不可分,语言无法脱离文化而独存。文化的载体便是语言,不同语言的本质区别源于文化的差异,而这方面的差异导致了英语语言学习上的多种障碍。许多中国学生只关注语言本身的词汇和语法研究,却忽略了对文化知识的理解。英语教学的目的之一是培养学生强大的听力能力,使学生以英语为工具,获取专业信息,为全面发展奠定良好基础[1]。
  一、影响英语听力理解的因素
  1.缺乏英语语音知识
  在大众认知的范围里,唯有在吐字清晰发音正确的情况下,我们才能认定别人所说内容的对错,并理解他们所表达的内容。在学习英语时,学生发音不正确就会出现听到的词与认识的词信息不匹配的情况,从而导致他们英语听力理解上的困难,甚至是曲解。
  2.词汇积累困乏
  学生所掌握词汇量,或他们对于听力材料中词汇的熟悉程度,都或多或少影响他们对文听力文本内容的理解。一般情况下,学生对自己熟悉的单词反应速度要快于不怎么熟悉的单词英语缩写、俚语、行话、成语和专业术语。在学习过程中(包括口语、阅读、写作和翻译的其他方面),学生应加强词汇积累,尽量“熟悉”词汇。
  3.畏难心理的影响
  相关的心理研究证明,学生的学习心理状况和对听力内容的理解情况相关。当学生焦虑烦躁时,他们会产生畏难情绪,影响听力理解情况。听力材料的难度或听力过长引起的注意力不足,也会影响听力的效果。另外,听力设备也会影响听力接收效果,会间接影响学生的情绪,因此,我们要创建适合的环境,营造一种课堂或考场的氛围供学生进行听力测试,同时我们还要注意把控听力训练的时间,形成一种劳逸结合的有效机制。
  二、文化因素在听力理解中的作用
  文化和语言是相辅相成、互相依存的,文化是语言的内容,而语言是文化的载体[2]。从神话中的语言描述或者成语中的历史典故,以及关于社会生活的对话,如宗教和政治等方面,我们可以看出,一切语言或者行为都在一定程度上体现了文化的内涵。在社会上每个群体都有自己专属的语言体系,无论社会体制、信仰、风俗、礼仪,还是行为习惯、生活方式,皆包含在文化差异之中。忽视文化差异将导致错误判断、误解和沟通障碍。由于文化教育的差异,具有不同文化背景的语言学习者对文章会产生不同的理解。但是,在实际的语言教学中,我们常常只注意到对语言本身解释的学习,而忽视了语言背后的文化差异,没有将语言在实际语境下应用,也没有与当地文化背景相结合。所以,在听力的过程中,学生总是着重注意语言本身的解释,尽量记住词语的含义,孤立地理解每个句子。学生片面地理解句子,却无法得到答案,究其原因不在于语言本身的解释,而是其不了解文化背景知识或狭隘知识。语言和文化是互补和不可或缺的,具体来说,前者是后者的载体,后者植根于前者。语言不仅是一套象征系统,而且是一种言语表达形式,受到习俗、生活方式、行为模式、价值观、思维方式、宗教信仰、民族心理和社会群体个性的限制和影响。由此可见,语言理解的障碍其实是文化的差异,因为语言不仅承载着文化,同样也是文化的重要组成部分。
  三、文化差异对听力理解的影响
  社会文化是依靠语言来反映的。在跨越文化背景的語言交际中,哪怕单词和句子是正确的,但是没有结合文化的差异来使用,也会被误解。所以文化和语言的差异是在跨文化的交际中最大的阻碍。对于具有不同文化背景的人来说,相同的词语或表达具有不同的含义。对学习外语的人来说,他们需要通过一定的措施来弥补语言间的文化差距,了解母语与目标国家语言中的文化差异极为重要。本文借助人类文化发展的不同来探析文化差异在英语听力理解中的影响,以帮助学生提高听力水平。我们知道,语言交流必须基于双方的相互了解。换句话说,只有当该语言的说话者的内容与该语言的受众做出的预测和判断一致,他们才能在统一文化背景下顺利交流。因此,学生需要了解目标国家的文化特点,以此来突破英语听力的阻碍。听力理解从来不是一个简单的过程,从语音的辨别到词汇的把握,再到句型、语法、语篇的连贯通顺,都是基于文化来看的,最后学生通过大脑记忆,完成对整个听力文本的理解。因为文化本身错综复杂,所以我们在这里只讨论语境、词组和习语、句子结构,以及文化背景的差异。
  1.语音辨析的过程
  通常人们认为:“在听力过程中,我们需要通过单词中的各种要素来组成句子,在句子中分析所听到的单词,并分析这些单词是否与他们的理解相吻合。”这种通过语音辨别单词的方式可以帮助学生缩小听力内容的理解范围,也可以帮助人们推测词语。语音识别不仅可以通过人类听觉来实现,还可以通过复杂而积极的心理过程实现,通过大脑的积极配合进行综合和分析。   2.句式和使用习惯的文化差异
  掌握语言的习惯用法对英语的听力理解至关重要。在听力教学过程中,教师会重点教授英语礼貌用语、俗语、问候语等习惯用语。在我国,对老人或社会地位较高的人,我们会使用敬语,否则会被视为不礼貌。然而,在西方国家,特别是年轻人中,人们通常直呼其名,以表明他们彼此的亲密关系。
  3.前后文中分析文化背景
  听力的理解不仅需要学生识别语音,还要其理解所听到的语音内容。虽然中国学生非常了解英文句式的结构,并且拥有很大的词汇量,但他们对听力理解能力仍存在一定局限。究其原因,除了语言知识和听力内容本身的差异外,还有文化差异因素。例如,在西方国家,汽车是主要的交通工具,汽车不是很贵,但修理旧车需要花很多钱。从长远看,还是买一辆新车比较划算。但在中国,很多人认为买二手车比较划算。假如中国学生不知道这种区别,他们便无法理解为什么从长远来看购买新车的成本更低。
  4.词汇的提取能力
  不管是“说”还是“听”,在交流或者听力中,学生在大脑中提取所听到词汇的能力都是影响听力理解的关键因素。当听到一个单词后,学生需要快速识别出来,并在大脑里搜寻它的意义。当然除了单词本身的含义,有些词语被文化赋予了另一种意义,本文不做赘述。
  四、针对文化差异改进英语听力教学的建议
  1.重视文化内容的教学
  在听力教学课堂上,教师通常更重视词汇和语法的内容教学,往往忽视了文化内容的教学。所以在实际教学中,教师要将文化与词汇语法的内容有机结合,以适当的方式阐述文化背景。这种方式可以极大地激发学生学习语言的兴趣,发挥他们的主观能动性,提高他们对于英语的理解能力。
  2.加强对学生听力技能的培养
  教师应注重筛选、整理、处理和存储零碎的语言信息,以培养学生的听力技能,帮助其将知识转化为具体的图像信息。
  3.在教材中增加文化内容
  毋庸置疑,听力教学中教材的选择极为重要,因为教学内容需要教材来引导,所以,教材的编写与选择一定要将文化内容包含进去,考虑到语言内容与文化内容的结合,教材可以将教学内容与目标语言的文化结合并反映其文化特征。Risager在评估教科书中的文化内容时使用了一个标准,她指出,教科书中的文化内容首先应该是“真实的”。幸运的是,笔者学校使用的新版英语听力教材已将“真实”文化引入每个单元。在实际教学中,教师应充分利用这套优秀的教科书,系统地将文化引入听力课堂。
  4.改变传统语言教学观念
  教师需要改变传统的教学理念,增加文化背景内容的教学课程,让学生充分了解文化差异对语言的影响。教育的主要任务是培养人才,因此,我们不仅要关注学生的成绩,还要注重高素质人才的全面发展。教师要通过创新的教学方式来提高学生的听力水平,要重视文化内容的教学活动,提升学生在了解文化背景的前提下使用语言的能力,而不是仅仅应付考试。教师还需要开展与课程相关的課外活动,寓教于乐,拓宽学生的文化知识面。
  结 语
  简而言之,语言和文化是相辅相成、不可分割的。文化教育必须成为语言教学的基础。所以,在英语听力教学中,关于文化背景知识的教学需要贯穿整个教学过程,在系统的语言教学模式中与文化背景教学有机结合。教师不仅要解释英汉词汇的文化差异,还要加强英美文化的引入,充分利用教材和多媒体网络教学,调动学生学习的主观能动性,以加强学生自身的文化意识,增强他们在文化氛围里的语感,提高他们的英语听力水平。
  [参考文献]
  王永杰.谈英语教学中加强文化背景知识教育[J].中国成人教育,2007(04):181-182.
  桂诗春.新编心理语言学[M].上海外语教育出版社,2004.
  作者简介:马高锋(1978.10—),男,甘肃静宁人,本科学历,一级教师,研究方向:中学英语教学。
转载注明来源:https://www.xzbu.com/1/view-15014831.htm