您好, 访客   登录/注册

试论商务英语应用中的合作原则和礼貌原则

来源:用户上传      作者:

  摘要:随着全球经济一体化时代的带来,商务英语成为一种实用性强的语言形式。同时,商务英语具有目的性,其目的在于实现双方之间的合作和共赢。要达到这种目的,商务英语的应用应遵循适当的原则,其中合作原则和礼貌原则是其应遵守的基本原则。合作原则取决于英语会话或谈判总是由说话者与受话者组成,只有在双方都能接受的语言方式下才能完成谈判。合作性原则要求会话者用词达意。而礼貌性原则要求会话者要注意语言的委婉性,同样是商务英语应用不可或缺的原则之一。
  关键词:商务英语;合作原则;礼貌原则
  日前,我国企业的国际商务活动频繁,无论是对外投资、先进技术引进还是对外劳务都需要商务英语对其提供基础的支持。商务英语是专门为国家交流服务的专科英语,在高校教学中应强调交际和商务相关知识的传授。而在应用中不但要强调基本的语法,词汇的准确应用,还需要遵守一定的交流原则。了解国际商务英语的文体特点有利于译者把握原作的风格信息传递。在商务英语翻译中,对文化的理解有助于准确的理解其含义。合作原则和礼貌原则是文章研究的重点,事实证明这两个原则也是对商务英语应用效果影响最大的原则。基于商务英语的重要性,如何遵循合作原则和礼貌原则,并驾驭语言,实现谈判过程是语言学习的重要目的。
  一、商务英语中的合作原则
  商务英语存在的目的在于通过语言交流完成商务谈判,为双方带来共同的利益。也就是说,语言交流涉及到说话人和受话人,因此商务英语应遵循合作原则。即通过说话人与受话人之间的相互配合完成语言交流。作为商务英语基本原则之一,合作原则是语言学的一大突破,它承认了语言需要交流的特性,体现了语言的实用性功能。合作原则还认为,商务谈判的双方交谈内容是由相互关联的话语组成,并且能够达到一个双方都可以接受的方向。无论是说话人,还是受话人都要遵守合作原则。一旦某一方违反了合作原则,将导致语言信息的无效性。语言的另外一个特点是其应遵守礼貌原则,下文我们将重点讨论,礼貌原则从表面上违背了合作原则。但事实上,说话人处于对受话人情绪的考虑,为达到谈判目的而应用的委婉语言是合理的,受话人应能够根据说话人的字面语言分析其真正的含义,从而有效的完成一次回话,推进商务谈判的进程。在高校商务英语教学中,其合作原则主要表现为以下四个方面:
  (1)适量准则。商务谈判需要双方在最短的时间内解决问题。因此,商务英语交流首先要遵守适量原则,即交流语言要包含必要的量和必要的信息,提高谈判的实效性发出信息量应当适度。如在商务邀请函中,我们通常直接表达邀请目的。如We would like to invite you and your friends to an exclusive presentation of our product tomorrow.在这一信函的开头,明确说明了邀请目的、邀请时间和邀请对象。
  (2)真实准则。语言交流要保证其信息的真实性,虚假信息不利于谈判的顺利进行。只有双方以真诚为基础进行的交流,才能其实现长久的合作,这一点体现在商务合同签订中以及所有的商务谈判过程中。尤其是在产品价格的谈判中,真实的报价才能获得对方的认可。
  (3)关联性准则。这一准则是确保信息有效传递的关键,在商务英语谈判以及商务广告中,关联系准则是最容易被忽视的原则。目前,有很多商务广告追求新意,但对产品功能、甚至名称的介绍并不明显,因此导致广告观看者无法理解广告的真正内涵,没有体现出广告设定的真正含义。关联性原则要要求说话者逻辑清晰,说话不能离开主题,才能实现顺利的交流。
  (4)明晰准则。商务英语不同于日常交际英语,口语要素较少。取而代之的是大量的产品数量、金额以及会面具体时间等,需要其准确表达。因此商务英语多以书面形式,并且以正式的英语语言代替日常口语,这是其明晰原则的体现。在商务英语教学中,教师应注意明晰原则的传递,在具体的商务举例中加深学生对这一原则的理。例如:L/ C shall reach Party B before July,20,2014(信用证要于2014年7月20 日前寄达乙方)。
  二、商务英语的礼貌原则
  商务谈判不仅要求用词达意,还要求用词委婉。人是有感情的动物,语言委婉有助于促成谈判,并实现长期合作,反之则会造成误会,影响谈判效果。礼貌原则是谈判双方不可或缺的原则之一。商务谈判注重技巧性,礼貌不仅表现在语言上,还体现在行为上。商务英语谈判要在确保自身利益的基础上多为对方考虑。语音分析学家对商务英语的礼貌原则细分为策略准则、谦虚原则、策略准则、赞同准则、同情准则等。其中,策略原则是商务英语谈判和应用的最基本原则。实际上,策略是礼貌的根本,礼貌地使用语言实际上就是一种利用策略促进商务谈判的过程。英语文化与汉语文化之间存在诸多差异,这也决定了谈判者要在交流中运用一定的策略,从尊重对方的角度使用适当的交流语言,从而促成谈判。商务信函是商务英语的重要形式,在信函中礼貌性原则同样重要。无论是对什么样的客户,礼貌永远能够使其更容易承认书信者的观点。使其认识到书写者的热情及内涵,使收信人愿意与其合作。与此同时,当双方处于平等位置,并具有一定的贸易来往时,若一方需要另一方采取某种活动时,通常不能使用生硬的祈使句,而是采用陈述句,并用委婉的语气征求对方的意见。如I am pleased to inform you that the goods are now ready for shipment.利用了祈使句表现了语言的礼貌原则。总之,在商务谈判过程中,语言表达应以对方为出发点,使用谦逊的、委婉的表达方式,具体使用中pleased、be grateful、If等均可表达征求意见或者表现出说话者的积极态度,当然,委婉的表达方式并不仅限同一种表达方式,不同的表达目的也要求语言的形式不同。如表达要求、命令,与表达责备或者要求对方负某种责任时,应采用直接的、目的性强的语言形式,促进语言交流。
  三、总结
  经济的快速发展加速了不同国家企业之间的交流与谈判。英语作为世界性语言,商务英语成为交流中不可或缺的语言之一。商务英语具有实用性、交际性强、文化背景深厚等特点。要求会话双方在尊重对方的前提下进行交流。这就要求谈判者在掌握贸易基础的同时,掌握语言应用策略。文章肯定了合作原则与礼貌原则在商务英语应用上的重要性,将基于该原则的商务应用策略进行了具体的分析。(作者单位:江西司法警官职业学院)
  参考文献:
  [1]刘红雪.商务英语中合作原则的遵守与违反[J].黑龙江科学,2014(10).
  [2]桑麦兰 梅庭军.从关联理论看商务英语信函写作的合作原则和礼貌原则[J].考试周刊,2013(54).
转载注明来源:https://www.xzbu.com/3/view-11477937.htm