您好, 访客   登录/注册

系统功能语法在外语教学中的应用研究

来源:用户上传      作者: 白晶 任月 呼振微

  摘 要: 系统功能语法包括“系统语法”和“功能语法”两个部分,但这不是两种语法的简单总和,而是一种完整的语言理论框架的两个不可分割的部分。韩礼德的系统功能语法思想对外语教学具有深刻的启示意义。本文就功能语法在外语教学中如何应用进行重点论述。
  关键词: 系统功能语法 外语教学 应用
  
  1.系统功能语法与传统教学法的区别
  系统功能语法从系统和功能的角度研究语言,系统、功能和语境是该语言学中的重要内容,这一点也是该语言学区别于其他语言学派的特点。了解和掌握这些特点是运用该语言学理论正确分析语言现象的前提,对增强教学效果具有现实意义。具体特点如下:
  系统功能语法把语言看作是一个资源、一个系统网络,使用者在语言交流中从这个系统中选择,在选择过程中要和语言产生的环境相结合,与语言的文化背景和情景相结合,从而形成适合于不同语境和交际目的的语言。系统功能语法可以最大限度地把语法教学和学生的交际能力的提高有效地结合起来,促使学生把所学语法知识和文化知识尽快转化为语言能力,将所学知识应用于语言交际中。这一切都是得力于系统功能语法所研究的语言虽然是以小句为语言学习的基本单位,但是在教学中着眼点放在了语篇整体的分析上,这是与传统的教学法的最大差别。再有,系统功能语法还把语法与不同认知条件下所产生的不同意义与语境和文化等因素结合起来,使语言使用者能够充分领会语言的含义,在语言交际中准确把握说话人、作者的真正意图。这就是系统功能语法与传统教学法的区别。
  2.系统功能语法在外语教学中的应用
  2.1充分了解系统功能语法内容
  系统功能语法不是一组语法规则,而是在口语和书面语中创造意义的资源,是一种从能够运用的角度来看待语法的教学方法。功能语法教学的目的是使学生更清楚地认识语法的功能资源。
  根据功能语法理论把语言视作系统的观点,语言是一个具有社会功能的系统,是一套开放的与语言运用的社会环境相联系的、供选择的“意义潜势”。所以,语言教学的目的必须是能够使学生发展这个“潜势”,能够根据语境在这个“潜势”中选择适合语境的语言。因此外语教师就应该了解学生的这个“意义潜势”已发展到什么程度,还有哪些语言知识和技能没有掌握好,然后根据学生的实际情况进行教学。
  另外,系统的观点还体现在系统功能语法的多层次语言观上,三个主要层次包括:意义、语法和词汇、音系。其中,意义受情景支配,语法和词汇用来体现意义,音系则是联系语法、词汇和实体的中介层次,是体现词汇语法的。外语教学不能只停留和重视一个层次。要培养学生的听、说、读、写能力的平衡发展,让学生在语义层、词汇语法层及音位层三个层次上的同时发展。外语语法教学应将重点放在通过语法学习来表达意义,来完成实现交际的目的。其中意义包括三个组成部分,即概念意义、人际意义、谋篇意义。
  2.2语言形式与语言功能并重
  韩礼德指出成人语言具有三大功能,即概念功能、人际功能和语篇功能。三大功能是紧密联系的。然而在现有的外语教学中更重视的是语言形式,在一定程度上忽视了语言功能的,语言的形式和功能脱节,结果导致外语教学只重视讲词汇、语法、句子结构等语言形式,忽略了学生用这些语言形式能干什么,即语言功能。可见,外语教学中不但要重视语言形式,而且要注重语言功能的讲解,使语言形式和语言功能在外语教学中并重,这样才能使学生全面掌握语言的三大功能。所以教师应该让学生在真实的课堂交际环境中就学科内容进行交流,就他们感兴趣的其他话题或题目进行交流,为学习新语言的交际功能提供一个明确的交际目的和动机。为此教师要根据不同的环境和对象选择不同的教授方法以实现理想的教学目标。
  2.3教学中进行背景知识和文化导入
  外语教学是对一种语言的学习,也是对语言相关的民族文化、社会生活和习俗的了解和学习。不了解以这些广泛的文化背景作语境的语言是很难真正准确理解语言的。这些“广泛的语境”指的就是一个社会的文化。语言是文化的载体,任意一种语言的背后都隐含着使用这种语言的民族在长期历史发展过程中沉淀下来的文化底蕴。只有了解了隐含在该种语言背后的文化内涵,才能准确深刻地理解这种语言,恰当得体地运用这种语言。
  以文化背景为例,由于各国文化的差异,同一个词在汉语里是贬义,在日语里可能是褒义。例如,“乌龟”在汉语中大都是贬义的,我们常用“乌龟王八蛋”、“缩头乌龟”等词来表示气愤的心情和比喻“胆小”的人。但日本人却认为“乌龟”是长寿的象征,有“千年鹤万年龟”的谚语,“乌龟”只用于褒义。
  语言学家胡文仲提出,学习一种语言应该同时发展两种能力:语言能力和社会能力,只有这样才能提高跨文化交际能力。
  3.功能语言学在教学中应用的具体方法
  近年来我们一边研究功能语言学理论,一边将其在教学中应用,从中总结出了一些经验和体会,在此介绍给同行,供大家参考。
  在阅读教学中首先通过对标题的讲解和课文相关的背景知识和异文化,包括民俗文化、地域文化的介绍导入课文,以此增加学生对文章内容的求知欲和好奇心,启发学生对内容的预测。之后在讲解文章时对文章进行体裁、题材的分析和说明,并对文章进行段落划分。教师讲解后启发学生对文章进行段落划分和段落大意的归纳,段落及篇章的叙述,以及中心思想的归纳,等等。对文章中出现的重、难点和新知识点精讲细练,使学生真正理解和掌握其运用方法。之后让学生用自己掌握的语言和语法知识对整篇文章进行复述,同时要求学生将文章中出现的新知识点和语法知识准确应用。这样做既能调动学生的学习积极性,又可以活跃课堂气氛,给学生更多的语言应用机会,从而达到提高学生的语言表达能力和语言组织能力的效果。我在日语教学中采用了此方法,目前已收到了良好的效果,也深受学生们的好评。
  4.结语
  随着各种各样的语言教学法的不断引进,以韩礼德为代表的系统功能语法,使传统的外语教学法受到了严重的冲击和挑战,一场新旧教学法的较量在悄悄地进行着。新的教学法不断彰显出其优势。外语作为一种交流的工具,其教学要达到的目标不仅要培养学生的语言能力,而且应注意培养学生的运用语言进行交际的能力,这与系统功能语法理论相一致。系统功能语法给了外语教学很多启示,外语教师应该把这些对外语教学有用的启示和教学实际联系起来,有效发挥其优势,为国家和社会培养与时俱进的外语人才作出应有的贡献。
  
  参考文献:
  [1]黄国文.韩礼德系统功能语言学40年发展述评[J].外语教学与研究,2000,(1).
  [2]朱永生,严世清,苗兴伟.功能语言学导论[M].上海:上海外语教育出版社,2004.
  [3]张德禄,苗兴伟,李学宁.功能语言学与外语教学[M].北京,外研社出版,2005.
  [4]浅谈互动式教学法.胡文仲.跨文化交际学选读[M].湖南教育出版社,1990.
  [5]胡壮麟.语篇的衔接与连贯[M].上海:上海外语教育出版社,1995.
  [6]黄国文.语篇分析概要[M].湖南:湖南教育出版社,1988.
  [7]余渭深等主编.语言的功能――系统、语用和认知[M].重庆:重庆大学出版社.


转载注明来源:https://www.xzbu.com/9/view-969411.htm