您好, 访客   登录/注册

中职商务日语学科国际理解教育的渗透教学初探

来源:用户上传      作者:

  [摘           要]  日语教学与日本文化的传授是紧密相连的,从国际理解教育出发,结合中职学校商务日语专业教学中的问题,日语教学应渗透国际理解教育,注重跨文化交际意识的培养,包括熟悉日本人重视的“寒暄”“等级”“委婉”等方面的内容。但目前我国的中职商务日语学科的教学现状还不容乐观,许多阻碍教学实施进度的问题还有待进一步解决。简要分析目前我国中职院校开展商务日语教学的现状,并探究一些能够有效提升中职商务日语在国际理解教育方面教学的策略。
  [关    键   词]  中职商务日语;日语教学;日本文化;国际理解教育
  [中图分类号]  G712                [文献标志码]  A               [文章编号]  2096-0603(2019)04-0006-02
   当今世界,区域经济一体化是和经济全球化平行发展、相互促进的历史潮流。特别是东北亚作为一个经济圈,是紧密相连的日本海、黄海、渤海“三海”的经济圈。青岛作为积极融入“一带一路”倡议的先行军和排头兵,充分发挥“一带一路”新亚欧大陆桥经济走廊主要节点、海上合作战略支点城市的双定位优势,进一步扩大开放、深化改革,以加速产业转移带动結构升级,以扩大经贸合作带动开放升级,以推进海上合作带动蓝色经济升级,全力构建“一带一路”综合枢纽建设新格局。
   外事学校顺应市场发展需要,开设商务日语专业,该专业立足于青岛经济发展,服务于对日企业外贸业务的各项工作。涉及外商接待、业务接待、业务担当等各行各业。在人才培养中,要注重日语专业知识的掌握,同时注意文化礼仪的培养。如何在日语教学中进行文化的教授及如何更好地进行跨文化的国际理解教育,是亟待解决的重要问题之一。
   一、目前中职院校商务日语的教学现状
   经过对当前部分中职院校商务日语专业教学过程的调查与分析,目前商务日语教学现状还不容乐观。大部分学生对商务日语的学习积极性都不高,在学习的过程中处于被动的状态,自主学习、探究的意识不足。除此之外,中职院校大多突出技能型专业的教学,而针对日语这类的语言类专业教学在实训基地、师资力量、硬件投入方面都十分欠缺。这些现状都阻碍了中职院校在国际理解教育背景下针对商务日语人才的有效培养。
   二、有效提高中职商务日语国际理解的教学策略
   (一)提高日语教师的文化素养
   加强日语教学中的文化渗透,首先必须提高教师本身的文化素养,这是最关键的问题。目前担任中职教学的日语教师学历水平普遍为本科,少数为研究生。靠先天的知识更好地掌握两国的文化知识是不够的,在教学中不断更新补充自己的专业知识是很有必要的。特别是国际理解不但要求教师对本国本民族的文化要有透彻的理解,更要熟知日本的文化知识,这对中职教师有很大的难度。(1)教师本身的文化知识有限;(2)中职教师很难走出去,到日本进修,无法亲自生活在日本,所了解的知识也就多数是书本上的。
   为此,作为日语教师应有更广阔的国际视野,应有不断学习充电的主动性。通过网络、自媒体等多种途径,通过友好学校间教师的日常交流、留学生的信息反馈等多种途径进行知识的积累。对中国传统文化更是应该多学多了解,一定不能舍本逐末,要结合性地传授知识。特别是教学相长,要培养学生的文化意识,提高学生的跨文化交际能力。
   (二)注重中日文化的对比
   在日常教学中,会遇到很多让中国学生匪夷所思的表达,这很多与我们的语言习惯不同,主要是这几个方面:
   1.日本人注重寒暄
   一提到日本人,我们的固有印象就是“点头哈腰”,没错,这就是日本人的寒暄习惯。而寒暄的时候就形成了日本人的寒暄语,日本的寒暄语有很多,从问好到道谢甚至就餐时都有寒暄语。在教学中要特别注意寒暄语要结合情景模拟教学来进行,让学生不仅学会寒暄语,更要有语境,特别是要学会“お辞儀”,简单来说就是我们常说的鞠躬礼。做好寒暄是与日本人打交道的第一步,也是商务洽谈的基本。合乎礼节的寒暄会给对方留下彬彬有礼的印象,会很有利于接下来的沟通。
   2.无处不在的“等级”
   日本是一个十分讲究等级观念的国家,上下内外以及亲疏观念很清楚。甚至有位日本教师说,如果你读一本日文小说,即使在文章中并没有出现像我们中文中的“你”“我”“她”以及老人和女性等称谓,你甚至可以通过这个人所说的语言,就能很明确地分辨出人物角色来,这就是日语的独到之处。
   尤其是日语的敬语,根据年龄、性别、职业、身份、地位以及利益等因素可以构成上下关系,同时日本人又根据所属的团体组织、家庭、公司等不同的社会群体区分内外关系以及由心理等因素构成亲疏关系。对商务日语专业的学生来说,熟练掌握日语敬语是必备技能,同时也是教学中的难点,因为日语敬语表达复杂,根据不同关系又有不同的说法,要想熟练表达十分困难,而商务场合又是必须使用敬语的,所以只能通过不断练习及情景教学来实现。
   3.日本人的委婉含蓄
   日本人在表达的时候喜欢使用一些很含蓄而委婉的说法,日语是被叫做“暧昧语”的语言,这对中国人来说理解有困难。日本人很多事是不喜欢明确地说“是”或者“不是”的,一般是为了避免产生不必要的摩擦的缘故。比如在教学中我会问学生,如果你是业务代表,今天想请日中电器的营业部课长喝酒,当课长回答“どうもありがとう、今日は都合が悪いんですが……”这个时候就不要再进行劝说了,要明白对方的心理表达。    通过教学,教师可以通过选择比较合适的教材,将语言教学与文化内容结合一起,利用多媒体手段介绍日本的文化习俗、历史地理及词语典故等。特别是现在的日本高中生甚至有自己的一套特别的表达,连日本家长对很多外来语和新生词的表达都感觉很陌生,这就需要学生通过网络教学或者两国学生交流的时候来学习。
   (三)给学生提供大量的实践机会
   语言环境是帮助学生学习语言、使用语言的重要因素,因此,中职日语教师应尽力为学生创造充足的实践机会,提高学生的语言能力、思维能力以及国际理解能力。使学生在实践的过程中加深对知识的印象,同时在学习的过程中提高自身的实践操作能力。
   首先,中职教师在教学环节上的设置应充分考虑学生的个性需求,采用因材施教的教学策略,同时结合先进的教学技术来创新教学方式,有效提高中职商务日语课堂的教学效果。
   使用现代智能化的教学手段不仅能够为学生营造身临其境的商务语言氛围,还能够使学生在步入企业工作之前针对最基本的商务礼仪和常識有一个初步的了解,例如,商务日语的会话情景中会突出体现对一些敬语和语言的表现,教师可以着重开展这方面的情景教学活动,使学生在就职中彰显良好的综合气质,这对学生今后的工作和深造都具有十分重要的意义。
   其次,为了开展丰富生动的教学活动,教师还可以积极组织日语角、日语短剧小品、日文歌曲比赛或者日语演讲比赛等,在举办活动的过程中,充分丰富学生的第二课堂,在帮助学生巩固知识的同时提高学生的日语交际能力。除此之外,中职院校还应尽可能为学生提供实习、交流的学习机会,可以组织学生在假期或空闲时间去企业参加实习,锻炼自己的实践交流和应用能力。
   (四)深入了解日本文化,规范自身言行
   不同的民族都有着自身独特的文化和历史,而各民族的文化及社会风俗又可以在一定程度上通过该民族的语言表达出来。因此,在中职商务日语的教学过程中,教师要注重解决因文化背景差异而导致的非语言性的代沟问题,帮助学生在系统了解日语、学习日语语言的同时,了解两国文化的差异性,从而清除在未来跨文化交流上的阻碍。
   众所周知,日本是一个等级森严、论资排辈的国家,其社会性质具有纵向性结构。而日本的下级部门人员都会对上司以及前辈抱有一种敬畏和服从的心态。因此,在日本的商业活动中我们可以看出,日本人自身的言行举止要求十分之高,只有得体的言行才能够顺利成事,否则就会寸步难行。而从事中日商务活动的相关人士一般都是结合不同的商务场合而适当地调整使用日语的规范。在商务日语的使用过程中,除了要严格遵守日语语言的结构规则,还要重视规范自身的使用规则,突出在商务日语交际过程中的得体性。
   总之,学习一门语言就是学习一种文化,教授一门语言就是教授一种文化。文化教学是外语教学的重要内容之一。因此,在中职商务日语教学中,我们在日语语言教学中,必须注重文化的教学,要通过国际理解教育的不断渗透,让学生根据具体的语言环境讲出得体的日语,掌握正确的礼仪,顺利进行商务活动。
   参考文献:
   [1]金善子.论高校韩语教学中的文化渗透教育[J].盐城师范学院报,2010,30(4).
   [2]施梦嘉,原炜珂.日语教育中的跨文化交际能力培养:日语教学新模式之探索[J].科技信息,2010(10).
   [3]刘长凤.例谈国际理解教育的学科教学渗透[J].时代教育,2014(22):151.
   [4]陈红,何妮妮.试析如何在学科教学中渗透国际理解教育[J].课程·教材·教法,2010(2):72-77.
   [5]高淑娟.谈政治学科教学与实践中如何渗透国际理解教育[J].中国校外教育,2014(14):16.
  编辑 马燕萍
转载注明来源:https://www.xzbu.com/1/view-14724432.htm