您好, 访客   登录/注册

论英语翻译中的跨文化语用失误

来源:用户上传      作者:

  摘 要:沟通是加快全球一体化的重要推动力,英语作为世界通用语言,在与世界的对话中,发挥了重要的作用。不同的语言背后蕴含着不同的文化,在不同文化背景之下的沟通中,语用失误现象频繁出现,不利于人们之间进行顺畅的沟通交流。因此,本文围绕英语翻译中的跨文化语用失误展开了讨论。
  关键词:英语翻译;跨文化;语用失误;成因及对策
  引言:在沟通过程中,出现英语翻译语用失误的原因有很多,其中最根本的原因是沟通双方具有巨大差异的文化背景。改革开放以来,国内掀起了学习英语的熱潮,英语已经成为了大中小学的必修课,很多人拥有多年学习英语的经验,但是在跨文化交流过程中,仍然存在沟通障碍,甚至有些人还停留在哑巴英语的阶段,这也是产生英语翻译语用失误的原因之一。
  一、跨文化翻译概述
  (一)民族风格存在差异性。
  不同的民族经历了不同的生活体验,拥有不同的思维方式,经过岁月长河的洗涤,形成了特有的语言结构、生活方式、情感思维等,这些组合起来,就构成了民族的特有文化。对于译者来说,其在翻译过程中,要将译文与其原有的文化进行准确的融合,引导读者进行联想,学会进行心理图解。除此之外,翻译工作涉及到不同文化背景时,可以把相应的生活环境及日常文化经验等与译文进行融合。
  (二)译者自身翻译偏向性。
  译者对于英语翻译工作来说,具有重要的作用。译者在翻译过程中是非常被动的,这是因为译者需要根据原文的内容,来进行合理、正确的转换,不可以对原文内容提出意见的,译者均属于从属地位。译者在翻译过程中又具有一定的主动性,译者在结合原文内容、尊重原文内容的前提下,可以将原文内容进行灵活、合理的转换,以保证译入语合理过渡,让译入语的语序合理、语意通顺,语境完满。
  二、英语翻译中跨文化语用失误的成因
  (一)文化背景不同。
  不同的文化背景,是英语翻译中语用失误的根本原因。原文作者与译者之间存在文化背景差异时,双方便具有不同的文化观点。通常情况下,译者更习惯于本国的文化观点,在翻译过程中,常常会站在本国的文化角度来参与跨文化交际活动,在自身认可的文化观点上来对外来文化进行理解。中国与英国之间存在巨大的文化差异性,在英语翻译过程中,译者对英国文化的理解存在较大偏差时,就会导致文化冲突的产生,进而在译入语的不准确,甚至不合理。
  (二)对话语社交条件的认识不准确。
  很多时候,译者在话语社交条件认识不准确的基础上进行翻译,翻译的准确率必定大打折扣,甚至完全背道而驰,因此,这就要求译者要具备海量的交际知识,否则就会出现话语社交条件认识不准确的情况,所以译者必须要对英语国家的文化进行深入的学习与研究,掌握正确的英语表达方式。
  (三)文化迁移。
  引发文化负迁移的原因在于文化之间存在的差异,这也是跨文化用语失误经常出现的主要原因。如果译者母语意识非常强烈,母语功底非常深厚,同时汉语思维模式与英语思维模式相比,英语思维模式较弱。这就会使译者在进行英语翻译时,难以挣脱汉语思维模式的束缚,站在本国文化对于价值观及思维模式的基础上,对译文进行翻译,这就会出现前文中所说的文化负迁移现象。
  三、控制英翻译中语用失误的对策
  (一)提高语言形式及语言功能关系的处理能力。
  语言的形式与功能具有紧密的联系,同时也存在很大的差别,语言是神奇的,在不同的语境之中,相同的语言形式所产生的语言功能会存在很大的差别,同样,在不同的语境中,语言功能可以通过不同的形式来进行表达。所以,提高译者对于语言形式及功能关系的处理能力是十分重要的。
  (二)强化语言使用。
  语用失误是人们在言语交际中出现的差错,语用失误不只是在英语语法方面存在错误,也不单指由于翻译不合理而导致歧义的产生,或者是没有将原意正确的传达出去,还包括由于谈话方式不合理,或谈话方式不符合英语的日常表述方式,所以,教师在开展教学活动时,要重点针对英汉两种语言文化信息的对比进行讲解,同时还要掌握正确的表述方式,对英语国家的文化常识、思维方式、语言结构等进行全面深入的了解,确保译者翻译出的内容具有完整性与准确性,减少语用失误出现在跨文化交际过程之中,进一步提高译者跨文化交际的能力。
  (三)重视英语课堂交际化。
  在具体、真实的语境中,才能展现语言的魅力,教师在课堂教学中,要想尽办法为学生创建合理、真实的语言环境,让学生对语境进行认真的体会,对语境进行合理判断,熟练掌握适合该语境的语言形式,并能将语言灵活的运用起来。
  结束语
  语言沟通是实现跨文化交流的基础,译者在跨文化交流中,发挥了重要的作用。在英语翻译中出现语用失误可能会产生不可想象的严重后果,所以,译者在翻译过程中,要掌握汉语和英语之间的真实存在的差异,学习正确的语言表达方式,降低语用失误情况出现的几率。
  参考文献:
  [1]孙岩,曹巍,杨曦.浅析英语翻译中跨文化语用失误的成因及对策[J].才智,2017(2)
  [2]任杰.商务英语翻译中的跨文化语用失误剖析及应对策略[J].考试与评价(大学英语教研版),2018(4)
转载注明来源:https://www.xzbu.com/1/view-15250376.htm