您好, 访客   登录/注册

高职专业英语教学探讨

来源:用户上传      作者: 徐 斌 汤 峰

  摘 要: 本文作者结合自身教学经验,针对高职院校专业英语教学特点及其现状和存在的问题,探讨了专业英语教学模式,以提高专业英语教学效果,推进高职专业英语教学走上一条符合时代发展的创新型发展之路。
  关键词: 高职院校 专业英语 教学特点 教学现状
  
  随着科学技术的快速发展,中国经济和世界经济的全面接轨,高职类院校的毕业生如果能够有效地运用相关专业外语在相关专业领域进行实际交流,将被企业所青睐。专业英语作为高职院校的一门基础课,越来越显示出它的重要性和实用性。
  一、专业英语的教学特点
  专业英语(专门用途英语),简称ESP(English for Specific Purposes),这里的用途主要是:工作用途和学术用途。在我国,高职院校的专业英语属于职业英语(EOP,English for Occupational Purposes)而非学术英语(EAP,English for Academic Purposes),专业英语教学是作为基础阶段英语教学的延伸,是一门语言应用与专业知识紧密结合的课程。它既不是单纯的英语教学,也不是单纯的传授专业知识,而是以实践训练为主,让学生学会在专业领域中运用英语进行交流的课程。
  专业英语是基础英语向专业应用的过渡,是建立在学生具备了一定的英语词汇和语法知识,同时也具备了一定的专业基础知识的基础之上。专业英语教学是训练学生如何使用英语这一工具,有效获得专业知识,有效用英语进行与专业相关的活动。专业英语强调培养学生结合具体专业的综合运用能力,强调英语的功能性和交流性。在这一点上,专业英语教学有别于基础英语和专业课教学,它的特点要求教师在教学方法等方面有其独特性,以适应专业的要求和学生的接受能力。
  二、专业英语目前的教学现状
  (一)教学模式单一。
  目前在各高职院校普遍采用的专业英语教学模式有:阅读+翻译;词汇、专业术语+翻译。阅读+翻译的教学模式,对课文中涉及到的专业词汇进行重点讲解,这种模式有助于学生掌握一定的语言知识和翻译技能,提高学生的专业文献阅读能力,但在实际教学过程中也存在着很大的缺陷。该教学模式沿用传统的以教师为中心的翻译教学法,由教师主宰整个课堂,学生成为被动的知识接受者,没有积极地参与到课堂教学活动中,从而导致课堂氛围沉闷。另外,该模式忽视对英语实际运用能力的训练,没有达到专业英语教学的最终目的,即提高学生的英语实际应用能力。
  (二)教材种类少。
  目前,专业英语教材公开出版的很少,而教材内容大多是选用国外原版专业书籍的一些章节、与专业相关的科普读物等,内容较单调陈旧,难度深浅不一。在注解方面,只有一些专业词汇的中文意思,而没有语法、特殊句型、典型句型及翻译技巧等方面内容的讲解。其结果是难于找到一本将基础英语、专业知识与学生实际情况紧密结合的教材,教学效果可想而知。
  (三)师资队伍不稳定。
  由于专业色彩浓厚,任课教师多由英语水平较高的专业课老师担任,他们对教学内容能很好地掌握,但是在口语表达和教学方法上不及大学英语老师,而且教师队伍缺乏稳定性。而专业英语教学对教师的英语水平、专业知识及教学方法的要求较高,这些状况都会影响专业英语教学质量。
  (四)考核方式不利于学生英语应用能力的提高。
  专业英语的考核目前主要采取笔试的方式,由于种种原因,学生基本上都能及格。许多学生觉得学完以后,专业英语的应用能力提高不明显,特别是专业英语的听、说能力几乎没什么进步,这也是我们亟待解决的问题。
  三、提高专业英语教学质量的措施和建议
  (一)开展半英语半中文的双语教学模式。
  教育部的有关文件对大学英语开设专业课提出了相当高并相当具体的要求,但调查显示高校的师资和生源并不完全具备用英语授课和听课的能力,尤其在高职院校。因此在还不具备英语授课能力的情况下,要做好ESP教学,我们强调使用半英语半中文的教学。对于专业知识的解释可在英语讲解后适当用中文解释,这样可避免学生出现既没听懂英语也没明白原理。然而在实际教学中,根据调查显示,课堂用语的英语使用情况很少(只占19%),教师更多的是使用中文,这一结果说明专业英语课对学生而言仅仅是增加了一些专业词汇,而不是如何使用这些词汇进行实际交流。学生更愿意教师在课堂上用英语提问和回答,他们希望用英语就某个专业话题与教师进行交流。因此,双语教学不仅要求学生具备一定的英语水平,对教师的要求更高,专业英语教师不仅要深入理解和掌握专业知识,同时也要具有较高的语言水平,足以用英语转化这些专业知识。因此专业英语教师的综合素质提升是开展双语教学的前提。
  (二)尝试任务型教学法。
  任务教学法(task-based approach)是一种建立在“建构主义”(constructivism)理论基础上的教学法。这种理论认为:学生知识的获得主要不是靠教师传授,而是学习者在一定的情境下,借助他人(包括教师和学习伙伴)的帮助,利用必要的学习资料获得。其原则是:学生的学习活动与任务或问题相结合,创建真实的教学环境,让学生带着真实的任务去学习,在这个过程中,学生拥有学习的主动权,教师能动地引导和激励,使学生真正掌握所学内容,并通过任务举一反三。任务型教学是指根据现实生活的交际需要确定语言学习任务,由学生围绕这一任务制定计划并通过自己的努力去实现计划、完成任务,而且在这一过程中不断评估自己的学习。具体地讲,它以学生为中心,以任务为动力、手段和目标,学生在实践中运用已有的知识、技能,获得新知识和提高技能。
  任务型教学把语言教学真实化和课堂社会化,其主要目的是让学生直接通过课堂教学让学生用英语完成各种情景中真实的生活、学习、工作等任务,从而培养学生综合应用英语的能力。
  专业英语教学的目标就是培养学生在一定工作环境中运用英语开展工作的交际能力,满足真实生活中的社会交际需要,而任务教学法正符合专业英语工具性和实用性的特点。因为利用任务教学法可以把培养语言实际应用能力的全过程分解到各个教学任务中,学生带着真实的任务在探索中学习,在完成一个个任务中不断培养和拓展学生的生存能力和工作能力。根据调查,任务教学法也是最能激发学生专业英语学习兴趣和最有效掌握专业英语知识的教学方法。
  (三)重视专业英语教材建设,精选教学内容。
  鉴于目前专业英语教材的内容基本上以专业文献为主,显得单调。根据我在土木工程专业英语教学中的体会,应特别注意以下几点。
  第一,注意形式的多样性和广泛性,除了专业文献以外,还应选择一些涉外活动中常遇到的文体,如合同、广告、招标书等,拓宽学生的知识面和应用能力。搜集与土木工程有关的英文视频材料,如Discovery系列中的《水立方》、《鸟巢》、《杭州湾跨海大桥》等,看完视频资料之后,教师可要求学生进行有针对性的讨论,既能增加学生学习的积极性和兴趣,同时又锻炼了其听、说能力。
  第二,注意和专业课的协调性,结合所学的专业知识学习专业英语,学生的学习兴趣会倍增,效果更加显著。
  第三,注意基础英语到专业英语的过渡,避免开门见山就是专业的内容。在课程编排上,在基础课阶段教师应有意识地对学生进行专业英语方面的渗透,比如在混凝土结构原理中,C表示concrete(混凝土)、fy表示钢筋的屈服强度(yield)、ft表示混凝土轴心抗压强度(tensile)等。在授课内容上,在开始专业内容之前,教师应先介绍专业英语与基础英语的衔接关系、专业英语的特点(语法特点、词汇特点、语言特点、结构特点等)、专业文献的翻译(专业文献翻译的方法、特殊句型的翻译、有关数量的翻译等)等内容,承上启下,平缓过渡,可以解除学生对专业英语的畏难情绪。
  (四)重视师资队伍建设。
  建议学校加大师资培养力度,特别是在中青年教师中培养一批专业知识广博、英语能力强、教学基本功扎实的骨干教师,担当专业英语教学,以及探索专业英语教学内容、方法与规律的主力军,并定期派出学习,进行校际间的交流,不断提高自身的业务素质。在教学过程中,有必要聘请英语教师一起从事专业英语的教学,交流经验,解决疑难,进行教学内容和教学方法的研讨,以促进教学质量的提高。
  (五)考核方式多样化。
  考核是检查教学效果、督促学生不断努力学习的有效手段之一,为有效提高专业英语的教学质量,应制定切实有效的考核体系并严格执行。采用开卷与闭卷相结合、考试与考查相结合、平时作业与期末考试相结合、基本知识与应用能力相结合的考核方法是行之有效的。
  
  参考文献:
  [1]孙晓娜,宋宝瑞.专业英语教学探讨[J].邢台职业技术学院学报,2004,23(2).
  [2]陈彩虹.专业英语教学刍议[J].武汉科技学院学报,2006,19(12).
  [3]吴希.语言环境与高职学生英语[J].常熟理工学院学报,2007,21(12).
  [4]王琰,周戒.对现代土木工程专业教育的几点探讨[J].高等建筑教育,2003,(9).
  [5]贾冬云.对土木工程专业英语教学的思考[J].安徽工业大学学报,2006,(3).


转载注明来源:https://www.xzbu.com/9/view-976353.htm